Wir müssen zurück und meine Schwiegermutter holen. | Open Subtitles | إننا نرتكب خطئا رهيبا يجب أن نعود مرة أخرى ونأخذ حماتي |
Wir müssen zurück zu Griffith und Chaplin... zu den glorreichen Zeiten von United Artists. | Open Subtitles | يجب أن نعود إلي جريفيث وشابلن الأيام العظيمة لاستوديو يونايتد أرتيستس |
Wirklich? Wir müssen zurück, damit ich arbeiten kann und so. - Du musst dich richtig ernähren. | Open Subtitles | يجب علينا العودة للمنزل إذن، يجب عليّ العمل فأنت في حاجة إلى طعام مناسب |
Wir müssen zurück zum Haus und den Dämon umsiedeln. | Open Subtitles | علينا العودة إلى ذلك المبنى لنُعيد نقله إلى هناك بأمان |
Ich bin sicher das es gut ausgeht. Wir müssen zurück. | Open Subtitles | اعتقد ان ذلك سيمر جيدا جدا يجب ان نعود خارجا |
Wir müssen zurück und dann durch Speisesaal B... und von da aus weiter. | Open Subtitles | علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب عبر غرفة الطعام رقم 2 إذاً نحن في الطريق الصحيح |
Wir müssen zurück, Sir, und sie davon abhalten. | Open Subtitles | يجب أن نعود هناك، سيدي، لمحاولة منع هذه من الحدوث. |
Wir müssen zurück in den Wald. | Open Subtitles | يجب أن نعود للغابة يمكن لنباشي القمامة التحليق لآي مكان |
Das wollten wir nicht. Wir müssen zurück zur Gemeinde. | Open Subtitles | ليس هذا ما كنا نتصوره يجب أن نعود إلى قافلتنا |
Wir müssen zurück, bevor uns jemand vermisst. | Open Subtitles | يجب أن نعود قبل أن يفتقدوننا، لدينا الكثير من العمل للقيام به |
Wir müssen zurück, um sicherstellen, dass der Transmitter nicht überhitzt. | Open Subtitles | يجب أن نعود لنتأكد أن جهاز الإرسال لن يحترق |
Wir müssen zurück und die anderen holen, denn wir werden jede Hilfe brauchen, die wir kriegen können. | Open Subtitles | حسناً، يجب علينا العودة لإحضار البقية لأنه يجب علينا الحصول على أكبر قدر من المساعدة لحاجتنا لها |
Wir müssen zurück zum Tor. Wir sollten zum Camp und den Bus nehmen. Das ist schneller. | Open Subtitles | علينا العودة الى البوابة سيكون الاسرع ان نعود للمخيم وناخذ الحافلة من هناك |
Nein, nein. Ich glaube, ich habe ihn angeschossen. Wir müssen zurück gehen. | Open Subtitles | كلا، كلا، أعتقد أني أصبته، يجب .علينا العودة إلى هناك |
Wir können hier nicht rumstehen und das diskutieren. - Wir müssen zurück in die Hütte. | Open Subtitles | لايمكننا البقاء هنا لنناقش هذا علينا العودة للكوخ |
Wir müssen zurück zu Janet. | Open Subtitles | انا اقول لك اننا يجب ان نعود لنلتقط "جانيت" |
Nein, das können wir nicht. Wir müssen zurück zu ihm. | Open Subtitles | لا ، لا نستطيع يجب ان نعود من أجله |
Wir müssen zurück und dann durch Speisesaal B... und von da aus weiter. | Open Subtitles | علينا أن نعود للخلف، من ثم نذهب عبر غرفة الطعام رقم 2 إذاً نحن في الطريق الصحيح |
Kummer. Wir müssen zurück... | Open Subtitles | (حزن)، علينا إعادتك إلى |
Das ist Etage D und niemand darf hier hin. Sie müssen zurück nach B. | Open Subtitles | هذا الطابق دي وليس مسموح لأحد هنا أنت بحاجة للعودة إلى الطابق بي |
Und Sie müssen links abbiegen. Das ist das Wichtigste. Sie müssen zurück und links abbiegen. | Open Subtitles | يجب أن تستديري يسارا يجب أن تعودي و تستديري يسارا |
Wir müssen zurück, uns neu gruppieren und anfangen, Plan B zu entwickeln. | Open Subtitles | يجب أن نرجع و نتجمع لتنفيذ الخطة البديلة |
Robert, komm! Wir müssen zurück! | Open Subtitles | هيا يا روبرت لابد أن نتراجع |