"mach ich" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأفعل
        
    • أفعله
        
    • افعله
        
    • سوف أؤدي
        
    • سوف أفعل
        
    • عملت أنا
        
    • أنا أقوم
        
    • سأعد
        
    • أقوم بذلك
        
    • ما أقوم به
        
    • علي ان افعل
        
    • أفعل الآن
        
    Gut, Mach ich. Nach der Blutabnahme. - Erst muss ich zu Carl. Open Subtitles حَسَناً، سأفعل هذا مباشرةً بعد أن نحصل على إختبارات الدم
    Herbert, du musst die Polizei einschalten. Wenn du es nicht tust, Mach ich es. Open Subtitles هربرت عليك إحضار الشرطة إلى هنا وإذا لم تفعل الآن سأفعل أنا
    Bleib auf dem Pfad um den See. Ja, Mach ich. Open Subtitles ـ ابق بالقرب من الآثار حول البحيرة ـ أجل, سأفعل
    Das Mach ich schon. Dein blöder Mann hat ja Geld. Open Subtitles هذا ما أفعله دائما لديك معتوها تنساقين وراؤه
    Ich reparier den Grill hinten im Garten. Das Mach ich gern. Open Subtitles سأصلح المشواة في الباحة الخلفية إن أردت سأفعل ذلك
    Ich arbeite für niemanden, aber bei dir Mach ich 'ne Ausnahme. Open Subtitles لم أعمل لحساب أحد من قبل ولكن سأفعل لكى ذلك أمبروزيا
    Mach ich, aber ich weiß nicht, ob er sich darüber freuen wird. Open Subtitles سأفعل , لكنني لا اعرف إن كان سيسعدُ لذلك
    Aber das Mach ich allein, ich muss zurück. Open Subtitles شكراً لك, لكنني سأفعل ذلك بنفسي عليّ أن أعود
    Klar, Mach ich. Dann muss ich aber Cathy anrufen. Open Subtitles بالطبع سأفعل,ولكن علىً ان اتصل بكاثى مع ذلك
    Wenn ich hier raus komme, Mach ich alles. Weiter jetzt! Open Subtitles إذا كان لنا أن نخرج من هذا سأفعل أي شيء.
    - Mach ich. Ist so gut wie erledigt. Open Subtitles ـ أجلب ما أنا بحاجة اليه ـ سأفعل ايها العمدة , أعتبر الأمر منجزاً
    Wenn ihr wollt, Mach ich das! Total gut! Es wird euch gefallen. Open Subtitles لو أردتني أن أعبث بثديك سأفعل ، و ستحب هذا
    Oh, okay, dann mach... Ich mach das so. Open Subtitles حسناً, حسناً, إذاً سأفعل حسناً، سأفعل ذلك
    Mach ich. Und während er schläft, schreib ich Bewerbungen. Gut. Open Subtitles سأفعل ذلك، وثم عندما يأخذ قيلولته، سوف أرسل بعض من المُلّخصات.
    Wenn unsere Lady andere Pläne hat, dann Mach ich das. Open Subtitles إذا كانت سيدتنا لديها خطط آخرى سأفعل هذا
    - Mach ich! - Und wir wollen hier keinen Ärger. Open Subtitles سأفعل - لا نريد أن تخرج الأمور عن السيطرة -
    - Was Mach ich, wenn sie das Baby kriegt? Open Subtitles أنجيلا ماذا سأفعل حينما تنجب الطفل؟ - هذا دور أنجيلا
    Was Mach ich wohl die letzten sieben Jahre? Open Subtitles ما الذي كنت أفعله طوال السنوات السبع الماضية؟
    Das Mach ich natürlich nur bei geschlossen Vorhängen, damit niemand zusieht. Open Subtitles فهذا ما افعله باستمرار في غرفق المعيشه مع اغلاق الستائر في حاله اذا كان أحد يشاهد
    Nächstes Mal Mach ich es besser. Open Subtitles سوف أؤدي بشكل أفضل المرة القادمة
    - Mach ich. Grüßen Sie Ihre Frau. - Ja, gern. Open Subtitles ـ شكراً لك, فلتبلغ زوجتك تحياتي ـ سوف أفعل
    Ich hab's! Was Mach ich damit ? Open Subtitles حصلت عليه؛ ماذا عملت أنا معه؟
    Noch was! Nächste Woche Mach ich 'ne Sendung über gewalttätige Zwillinge. Open Subtitles لمعلوماتك، فالأسبوع القادم أنا أقوم بعرض التوأمين العنيفين
    Wenn Daddy zurück ist, Mach ich ihm auch welchen, aber mit Zucker. Open Subtitles عندما يعود أبي سأعد له كوب مماثل لكن مضاف له السكر
    - Das Mach ich nicht. Open Subtitles ليلى ستأخذنا لأعلى السلسلة الغذائية لن أقوم بذلك
    Das Mach ich beruflich. Open Subtitles هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش من أنت؟
    Verdammt! Was Mach ich jetzt? Open Subtitles اللعنة , ماذا علي ان افعل الآن ؟
    -Und was Mach ich? Open Subtitles ماذا أفعل الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus