Ich habe ihn gerade angerufen. Er macht sich Sorgen um Sie. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه للتو على الهاتف إنه قلق جداً عليك |
Er macht sich Sorgen um jetzt. Seine Männer haben seit Tagen nicht gegessen. | Open Subtitles | انه قلق بخصوص الطعام لرجاله الذين لم يأكلوا منذ 3 ايام |
Er macht sich Sorgen, mich in Schwierigkeiten gebracht zu haben und nicht anders herum. | Open Subtitles | إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه. |
Mutter macht sich Sorgen, dass ihre Schwiegertochter es nicht leicht haben wird. | Open Subtitles | أمى قلقة بشأن زواج فتاة جميلة من فتى فظّ.. |
Es ist blöd so spät noch unterwegs zu sein. Mom macht sich Sorgen. | Open Subtitles | أنه غباء أن تخرج في هذا الوقت المتأخر، أمي قلقة |
Herzchen hier macht sich Sorgen um dein Mädchen. | Open Subtitles | هذا لطف منك أنك ما زلت قلقاً على ابنتك |
Er macht sich Sorgen, dass Sie nie schlafen, und mag, wenn Sie lächeln. | Open Subtitles | إنه يقلق من عدم نومك ويحب أن يراكى مبتسمة |
Ich hab mit meinem Arzt gesprochen und er macht sich Sorgen wegen der Schmerzen. | Open Subtitles | تحدثتُ إلى طبيبي وهو قلق بشأن بعض الألم. |
Der Staatsanwalt macht sich Sorgen, wie du dich im Zeugenstand präsentierst. | Open Subtitles | المدعي العام قلق عن كيف ستقدمي نفسك على المنصه |
Er macht sich Sorgen um seine Eheberatung, so wie es sein sollte. | Open Subtitles | هو قلق من جلسات مشورات الزواج، كما يجب أن يكون. |
Wie auch immer, er macht sich Sorgen um dich, Tyler, und die sollte ich mir auch machen. | Open Subtitles | على أي حال , هو قلق بخصوصك وأنا أيضاً قلق ياتايلر |
Dein Papa glaubt, dass du wie Anton verschwunden bis. Er macht sich Sorgen. | Open Subtitles | والدك يظن أنك قد اختفيت مثل انتون إنه قلق جدًا |
Er macht sich Sorgen, dass er sie verpassen wird wegen der Operation. | Open Subtitles | و هو قلق أنّها ستفوته إن أجرى العمليّة الجراحيّة |
Er macht sich Sorgen, wie die anderen Schüler reagieren. | Open Subtitles | وهو قلق من رد فعل الطلاب الآخرون تجاة ذلك |
Der dumme "Idiot", der es verdient, ins Gras zu beißen, macht sich Sorgen um dich. | Open Subtitles | التلاعب الذي يستحقّ للموت قلق بشأنك |
Die Anklage macht sich Sorgen, dass sie es nicht geschafft hat stichhaltige Argumente für vorsätzlichen Mord zu präsentieren. | Open Subtitles | النيابة قلقة من فشلهم في جعل قضيتهم جريمة قتل من الدرجة الأولى |
Aber deine Mom kann über dich urteilen, und das tut sie auch, und sie macht sich Sorgen um dich. | Open Subtitles | والدتك تستطيع ان تنتقدك وهي تنتقدك, وهي قلقة عليك |
Meine Familie macht sich Sorgen um mich, ich war die ganze Nacht weg. | Open Subtitles | عائلتي قلقة عليّ، لقد اختفيتِ طوال اللّيل. |
Aber sie macht sich Sorgen um Sie. | Open Subtitles | أنها قلقة عليكي بعض الشيء ، على الرغم من |
Ihr Ehemann starrt Sie immer an und sie macht sich Sorgen, dass Sie ihn ihr wegnehmen. | Open Subtitles | زوجها دائما يحدق بك وهي قلقة من أنك ستسرقينه منها |
Glaub es oder nicht, er macht sich Sorgen um dich. | Open Subtitles | ، صدق ذلكٌ أو لا لقد كانٌ قلقاً عليك |
Er macht sich Sorgen. | Open Subtitles | اعرف أن هذا خاطئ لكنه يقلق كثيراً من اجلي |
Sie macht sich Sorgen um Sie. | Open Subtitles | انها بخير ، لقد كانت قلقه بشأنك |
Sie macht sich Sorgen um dich. | Open Subtitles | إنّها قلقلة بشأنك |
Sie macht sich Sorgen. | Open Subtitles | إنها تقلق |