"magisch" - Traduction Allemand en Arabe

    • سحري
        
    • سحرية
        
    • سحرياً
        
    • سحراً
        
    • سحر
        
    • ساحرة
        
    • سحريًّا
        
    • سحريّ
        
    • سحرا
        
    • سحرى
        
    • سحريا
        
    • سحريّة
        
    • سحريًا
        
    • ساحراً
        
    • كالسحر
        
    Up-Attribute sind Dinge, die verspielt sind, frisch wie der Fresh Prince, zeitgemäß, abenteuerlich, ausgefallen und lieblich wie Erol Flynn, wendig und agil, profan, herrisch, magisch und mystisch wie Gandalf. TED لعوب، حيوي طازج مثل الأميرة الطازجة، المعاصرة ، والمغامرة، منفعل أو جريئ مثل ايرول فلين، أو ذكي أم رشيق ، دنيء، الاستبداد، سحري أو غامض مثل غاندلف
    Es ist eine interessante Beobachtung zu bemerken, wie scheinbar unbekannte Persönlichkeiten plötzlich magisch als Präsidentschaftskandidaten auf der Bühne erscheinen. Open Subtitles ومن المثير أن نلاحظ كيف تبرز شخصيات غيرمعروفة بشكلٍ سحري على المسرح كمرشحين للرئاسة.
    Aber wenn ihr irgendwie magisch in der Mitte des Flurs erscheint seid ihr fein raus. Open Subtitles لكن إذا كان من الممكن الظهور بطريقة سحرية في منتصف الباحة , فستكون بأمان
    Und das Herz war so magisch, dass es immer noch funktionierte. Open Subtitles وكان القلب سحرياً بحيث لم يتوقّف عن العمل.
    Glaube ist nicht magisch. Open Subtitles إن الإيمان ليس سحراً. إنه في متناول أيدي أي شخص.
    Als das erste Team mich auf Abydos ließ, sah Sha're mich schreiben... ..und dachte, mein Kuli wäre magisch. Open Subtitles بعد أن تركنى الفريق فى أنوبيس , شارا رأتني أكتب فى مذكراتي . و اعتقدت أن تلك الأداة التي أستخدمها تكون سحر .
    Ich mische jetzt die Karten und lasse Ihre Karte magisch wiedererscheinen. Open Subtitles سوف أقوم بخلط أوراق اللعب وبشكل سحري أجعل كروتكم تظهر من جديد.
    Du denkst, es ist magisch, und es gefällt dir, aber denke nach, nur für eine Sekunde... Open Subtitles اعرف انك تشعرين بشئ سحري وموجود لكي بوضوح .. لكن اذا فكرتي بالامر بمنطقية حرفيا لثانية
    Und noch etwas, erhebe deine Hand, falls du denkst, dass Enten magisch sind. Open Subtitles , وأمرا آخر أرفعوا أيديكم إذا أنتم تعتقدون بأن البط سحري
    Ich bin... Ich bin wirklich magisch. Ich bin ein Einhorn. Open Subtitles أنا سحري في الواقع أنا سحري ولا أخاف كشف ذلك
    Gute Vorsätze können aber dennoch unbeabsichtigte Folgen haben. Daher sage ich, dass Geschichten nicht so magisch sind, wie sie scheinen. TED مع ذلك، يمكنُ أن يكون للنوايا الحسنة عواقب غير مقصودة، ولذلك، أرغبُ في أن أشير إلى تلك القصص التي ليست سحرية كما تبدو،
    Ist es draussen noch so tragisch Hier drinnen ist es immer magisch Open Subtitles بالخارج الأشياء قد تكون مأساوية أما هنا فإنها سحرية
    Das war natürlich, bevor er mich magisch an den Tunnel beamte, Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنه غير القنوات بطريقة سحرية
    magisch. Wir haben sie zum Essen eingeladen? Open Subtitles ـ كان سحرياً ـ هل اشترينا لهم عشاءً البارحة؟
    Ich weiß, es ist kitschig, aber ich möchte, dass es für uns auch magisch ist. Open Subtitles و أعلم بأنه أمر مبتذل , كما هو ولكنه أريد أن يكون سحرياً بالنسبة لنا أيضاً
    Ich finde diese Momente magisch. TED و دوك سنايدر " ويجب ان اقول ان هناك سحراً في تلك اللحظات
    - Ja, die Bestie ist wirklich verdammt magisch. Open Subtitles أوه، نعم، الوحش سحر حقيقي سخيف
    Wenn sie nicht gerade durch deine Eingeweide tuckern, sind diese Dinger magisch. Open Subtitles عدا أنهم يحدثون صخبًا وهم يتحركون في امعائك، فهذه القطارات ساحرة
    Du hast mich in der einen Nacht magisch entführt, in der ich meine Tochter sehen kann. Open Subtitles اختطفتني سحريًّا في الليلة التي تتسنّى لي بها رؤية ابنتي.
    Er sagte, die Elfensteine gehörten seinem Vater. Aber nicht mal er glaubte, dass sie magisch sind. Open Subtitles قال إن العقيق كان لوالده، لكن حتى الجنيّ لم يصدّق أنه سحريّ.
    Er hat einen Bart. Ich dachte, es wäre magisch. Open Subtitles لديه لحية اعتقدت انها سيكون سحرا
    Als ob die Insel irgendwie magisch getarnt wäre. Open Subtitles الجزيرة لديها غطاء سحرى أو شئ من هذا القبيل
    Hast du nichts anderes, das du tun könntest, wie magisch kleine Tiere anzünden? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة
    Dann sag einen Zauberspruch auf damit sich ihre Nieren magisch reparieren, damit wir etwas Urin zum testen haben. Open Subtitles عظيم، ستلقين رُقيتكِ عليها إذن وتعالجين كليتيها بطريقة سحريّة حتّى تعطينا بعض من بولها لنتفحصه
    Guter Gott, nichts in meinem Liebesleben war jemals so magisch. Open Subtitles يا للمسيح لا شيئ في حياة الحب الخاصة بي كان سحريًا هكذا
    Und als wäre dieser Sommer nicht magisch genug, ich hatte keine einzige schlechte Pflaume! Open Subtitles إن لم يكن هذا الصيف ساحراً كفاية لما كنتُ سأتناول أية برقوقةً سيئة
    Soweit Ihr wisst, könnten diese Tränke magisch sein, Open Subtitles إذاً، كل ما تعرفيه أن هذه الجرعات كانت كالسحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus