"mehr von" - Traduction Allemand en Arabe

    • المزيد عن
        
    • أكثر عن
        
    • مزيد من
        
    • أكثر من
        
    • المزيد من
        
    • أكثر حول
        
    • آخرون من
        
    • للمزيد من
        
    • خارج أكثر بعض
        
    • صنع المزيد
        
    • أكثر بشأن
        
    • المزيد منك
        
    Es ging darum, den Luxus der Zeit zu haben, um draußen herumzuschwimmen, zu erkunden, um mehr von dieser letzten, ozeanischen Grenze zu verstehen. TED الهدف هو إعطاؤنا متسعًا من الوقت للبقاء خارجه والتجول، والاستكشاف، لفهم المزيد عن الحدود الأخيرة للمحيط.
    - Erzählt mehr von der "Kurzen" Open Subtitles أخبريني المزيد عن فتاةِ المشروبات الرخيصة.
    Der Punkt ist, dass mehr Daten uns nicht nur helfen mehr von den gleichen Dingen zu sehen. TED المقصود بهذا هو أن كثرة البيانات لا تسمح لنا فقط برؤية أشياء أكثر عن ما نراه.
    Sie werden mehr von Ihren Dienstleistungen kaufen und sie werden mehr ihren Freunden mitteilen, und das bedeutet einen größeren Gewinn. TED يتصلون بك لشراء خدمة أخرى، و يخبرون أصدقائهم بذلك، مما يؤدي إلى مزيد من الربح.
    Ich möchte Sie warnen. Diese Art von Identität fordert sehr viel mehr von uns, als wenn wir uns nicht darum kümmerten. TED والآن علي أن أحذركم أن ذلك النوع من الهوية تنطوي على تحدياتٍ أكثر من غيرها التي لا تعير انتباهاً.
    Könnten wir doch nur ein paar mehr von diesen armen Leuten mitnehmen. Open Subtitles لو يُمكننا أن نأخذ فقط المزيد من هؤلاء الأشخاص التُعساء معنا
    Erzählt Uns mehr von diesem verständigen jungen Mann. Open Subtitles أخبرني المزيد عن هذا الشاب المراعي لمشاعر الآخرين
    Erzähl mir mehr von dem Bauern und seiner Tochter. Open Subtitles أخبريني إذاً المزيد عن هذا المزارع وابنته الصغيرة
    Erzähl mir mehr von dir, damit du weniger mysteriös wirst und ich mich weniger für dich interessiere. Open Subtitles اخبريني المزيد عن نفسك لكي تصبحي اقل غموضاً وسأكون مهتمه اقلاً بك
    Erzähl mir mehr von Los Angeles, Liebling. Open Subtitles أخبرني أكثر عن لوس أنجليس، يا عزيزي. ماذا ؟
    Und Sie werden mir mehr von diesem Wolf erzählen... Open Subtitles سنتناول الطعام في السابعة، ونتحدث أكثر عن هذا الذئب
    Mit jeder neuen Jahreszeit entferne ich mich ein wenig mehr von den Toten. Open Subtitles في كل بداية سنة جديدة أبتعد أكثر عن الأموات
    Sie sind nicht mehr bedeckt und es gibt keine Porträts mehr, von wenigen abgesehen. TED لا يملكون مزيداً من الملابس، لا مزيد من الوجوه عدا اثنين منهم
    Und wenn ich aufhöre, fängst du dann nicht mehr von Scheidung an? Open Subtitles إذا انسحبت لن يكون هناك مزيد من الكلام عن الطلاق؟
    Wollen wir etwas mehr von unserem Auto als nur einen Chauffeur zu haben? TED هل نريد شيئا أكثر من سيارتنا أكثر من أن تكون ببساطة سائقا؟
    - In einem Monat haben sie mehr von diesem miesen Gras als Becky Lipstein vertickert. Open Subtitles لقد جمعت خلال شهر وثائق خاصة بحبة الحشيش الضعيفة تلك أكثر من بيكي ليبستين
    Aber bis dahin muss ich mir nicht noch mehr von diesem Mist anhören. Open Subtitles ولكن إلى حين ذلك , لست مضطرة إلى تحمل المزيد من الهراء
    Erzähl mir mehr von Gesellschaftsstufen! Open Subtitles أترغب أن تخبرني أكثر حول هذا الجانب من المجتمع ؟
    Allein bei all dem Quecksilber im Fisch ist es ein Wunder, dass nicht mehr von Brücken springen. Open Subtitles ما بين الزئبق و الصيد وحدك من العجيب أن لا يقفز شباب آخرون من على الجسر
    Die Zeit reicht jetzt nicht, um mehr von Roots and Shoots zu berichten. TED وبالتالي ليس هناك وقتا للمزيد من برنامج الجذور والبراعم الآن.
    Wenn ihr brav seid, gebe ich morgen mehr von diesem Talent zum Besten. Open Subtitles إذا أنت لطيف حقيقي، ليلة الغد أنا قَدْ يُحصّصُ خارج أكثر بعض الشيء هذه الموهبةِ النادرةِ.
    Ich will mehr von mir schaffen. Open Subtitles أريد صنع المزيد مثلي، و أنت أوّل مذؤوب ألاقيه.
    Bitte sie, dir mehr von diesem Abend zu erzählen. Open Subtitles أكثر بشأن تلك الليلة. أتعلمين مالذي أحب, أحب أحب؟
    Ich werde jetzt mehr von Ihnen erwarten, als ich jemals von einem Medizinstudent erwartet habe. Open Subtitles أنا الآن سأقوم بتوقع المزيد منك أكثر مما توقعت من أي طالب طب آخر مطلقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus