- Diese Art empathische Interaktion mit anderen Menschen ist nicht meine Stärke. | Open Subtitles | ذلك النوع من التواصل مع الآخرين الأشخاص ليسوا نقطة قوتي حسنٌ. |
Schwere Unterhaltungen sind immer noch nicht meine Stärke. | TED | لذا ما زالت الحوارات الحادة ليست نقطة قوتي. |
Sie sagte, dies wären die Erinnerungen an meine Stärke und an das, was ich durchgemacht habe, dafür sollte ich mich nicht schämen. | TED | قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل. |
Gesegnet sei der Herr, meine Stärke, der meinen Händen den Krieg lehrt und meinen Fingern das Kämpfen. | Open Subtitles | باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل |
- Das ist nicht meine Stärke. - Ich weiß. | Open Subtitles | -الصبر ليس من صفاتي |
Sie stellen sehr emotionale Fragen. Es ist allgemein bekannt, dass Emotionen nicht meine Stärke sind. | Open Subtitles | أنتِ تطرحين أسئلة عاطفية بحتة، معلوم جدّاً أن العواطف ليست مجال خبرتي. |
Und ich fand dies in meinem Tanz, mein Tanz, meine Stärke, meine Energie, meine Leidenschaft, meine eigentliche Lebenskraft. | TED | ووجدت ذلك في رقصي رقصي هو قوتي طاقتي شغفي الهواء الذي اتنفسه |
Du wirst meine Stärke zu deiner machen, mein Leben durch deine Augen sehen, so wie ich dein Leben durch meine Augen sehen werde. | Open Subtitles | سوف تجعل قوتي قوتك أنا أرى حياتي من أعينك |
Du wirst meine Stärke zu deiner machen, mein Leben durch deine Augen sehen, so wie ich dein Leben durch meine Augen sehen werde. | Open Subtitles | ستكون قوتي لك وسترى حياتي خلال عينيك مثلما تنعكس حياتك في عيني |
Ich habe jeden Tag ein kleines bisschen getrunken, langsam den Konsum angehoben und meine Stärke aufgebaut. | Open Subtitles | فأنا أشرب القليل كل يوم وازيد الكمية ببطأ. فهذا يعزز من قوتي. |
Ich grub tief, fand meine Stärke und... und das ganze begann sich zu drehen. | Open Subtitles | حفرت بداخلي,ووجدت قوتي وثم بدأ كل شيء يتدفق فحسب |
Wir wissen beide, gesunder Menschenverstand war nie meine Stärke. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن حس المنطق لم يكن قط نقطة قوتي. |
Sie bewundert meine Stärke meine Narben aus der Schlacht | Open Subtitles | فتاتي ستتعجب من قوتي و تعشق ندب معركتي |
Davon abgesehen ist der Streitkolben meine Stärke. | Open Subtitles | بجانب، العصا هي موطن قوتي سترى ذلك |
Verzeihen Sie bitte, aber Mathematik war nie meine Stärke. | Open Subtitles | أستميحك عذرا الحساب ليس موطن قوتي |
Nahrungszubereitung war noch nie meine Stärke. | Open Subtitles | تحضير الطعام لم يكن أبداً نقطة قوتي |
Gesegnet sei der Herr, meine Stärke, der meinen Händen den Krieg lehrt und meinen Fingern das Kämpfen. | Open Subtitles | باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل |
Alles in allem sind polizeiliche Strategien vielleicht nicht meine Stärke. | Open Subtitles | عموما ، إستراتيجيات الشرطة ليست من نقاط قوّتي |
Du wirst meine Stärke zu deiner machen , mein Leben durch deine Augen sehen , so wie ich dein Leben durch meine Augen sehen werde . | Open Subtitles | ستجعل قوّتي قوّتك سترى حياتي عبر عينيك... كما سأرى حياتك عبر عينيّ... |
Humor ist nicht meine Stärke. | Open Subtitles | المرح ليس من صفاتي ... |
Na ja, ich kriege einen Vergaser wieder flott, aber Boote sind nicht meine Stärke. | Open Subtitles | بوسعي تجديد مبخر سيارة، لكن الزوارق ليست مجال خبرتي. |
Genau genommen waren Rätsel nie meine Stärke. | Open Subtitles | تَعْرفُون، فلنفكر به الألغاز لم تكن حقاً مجالَ تفوقي |