Ich lerne endlich meinen Enkel kennen, und jetzt muss er wieder gehen? | Open Subtitles | لقد قابلت حفيدي أخيراً لأول مرة والآن تخبريني أن عليه الرحيل؟ |
Ihr habt meinen Enkel gesehen. Jesus hat auch Miriam ins Auge geblickt. | Open Subtitles | رأيت حفيدي ميريام هي الاخرى التي نظر اليها يسوع |
Ich bin nicht hergeflogen, damit Sie meinen Enkel diesem nutzlosen Mistkerl geben. | Open Subtitles | لم آتي طيراً إلي هنا حتي تخبرني أنك سلمت حفيدي لذلك الوغد عديم القيمة |
Sie hat mir verboten, dass ich meinen Enkel sehe. | Open Subtitles | إنها لا تسمح لي برؤية حفيدي لقد إنقطعت عنه |
Danke, das sie auf meinen Enkel aufpassen. | Open Subtitles | شكراً لكِ على اعتنائكِ بحفيدي .. |
Ich musste das Geld für meinen Enkel gewinnen. | Open Subtitles | احتجتُ أن أفوزَ بتلكَ النقود من أجلِ حفيدي |
Das ausgerechnet so viel Zeit vergangen ist... um meinen Enkel in den Stuhl zu setzen. | Open Subtitles | ما عدا أنَ الكثير من الوقت قد مضى بحيثُ أنَ حفيدي هوَ من كانَ في الكرسي الكهربائي الآن |
Aber es tut mir noch mehr Leid, was ich meinen Enkel oder dir antat. | Open Subtitles | لكنني أعتذر أكثر شيء على ما فعلته مع حفيدي الأكبر و معك |
Ich-ich möchte wirklich meinen Enkel und meinen Schwiegersohn kennenlernen. | Open Subtitles | أنا . . أنا أريد أن أتعرف على حفيدي و زوج ابنتي |
Bald wird das alles hinter uns liegen und vielleicht kann ich meinen Enkel treffen. | Open Subtitles | ـ قريبا سيصبح كل هذا من الماضي ـ وربما يتسنى لي لقاء حفيدي ـ أين لينك ؟ |
- Und ich vermisse meinen Enkel, weil dein Bruder, das Arschloch, ein Hütchenspiel mit seinem Leben spielt. | Open Subtitles | أفقد حفيدي لأن حقيراَ لديكم يلعب ابتزازاَ بحياته |
Nein, ich verstehe das, aber ich hab ihn schon meinen Enkel geschenkt. Ich erinnere mich, als wir ihn MJ geschenkt haben. | Open Subtitles | .. لا ، أتفهم هذا ، ولكن لقد أعطيته مسبقاً إلى حفيدي .. "أتذكر عندما أعطيناه إلى "إم جاي |
Wenn ihr nach Rom zieht, muss ich wenigstens meinen Enkel noch mal sehen, bevor ihr geht. Natürlich. | Open Subtitles | ان كُنت ستنتقل لـروما على الأقل يجب أن أرى حفيدي قبل أن تذهبوا |
Ich werde alles Nötige tun, um meinen Enkel bei mir zu behalten. | Open Subtitles | لا أهتم سأفعل كل ما يتوجب علي فعله من أجل إستعادة حفيدي |
Beim Firmenpicknick hat sie mich und meinen Enkel angeschrien, weil wir den Dreibeinlauf verloren haben. | Open Subtitles | في نزهة الشركة، صرخت علي و على حفيدي لخسارتنا سباق الأقدام الثلاثية. |
Ich will das Lehrer, Psychologen und überhebliche Ärsche, aufhören meinen Enkel zu verurteilen. | Open Subtitles | أريد من الأساتذة والنفسانين والحمقى المتباهين أن يتوقفوا عن نقد حفيدي |
Wieso belasten Sie mein Zuhause und meinen Enkel damit? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على إحضار هذا إلى منزلي وتورطا حفيدي |
Ich habe entschieden, meinen Enkel auf eine Pilgerreise nach Rom zu schicken, um seine Heiligkeit den Papst zu treffen. | Open Subtitles | لقد قررت ان ارسل حفيدي في رحلة حج إلى روما كي يلتقي بقداسة البابا |
Finden Sie meinen Enkel, egal wie! | Open Subtitles | أريد العثور علي حفيدي. لاآبيكيفستقوموابذلك ،افعلواذلك! |
Hier geht es um meinen Enkel, Elliot. | Open Subtitles | هذا يتعلق بحفيدي " إليوت " |
Nur so kann ich mal meinen Enkel sehen. | Open Subtitles | اٍنها الطريقة الوحيدة التى أرى بها حفيدى |
Ja, klar. Raus hier oder ich hetze meinen Enkel auf Sie. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، اخرج من هنا أو سأكون ، أنا وحفيدي عليك |
Aber als ich sah, wie glücklich du meinen Enkel machst, konnte ich nicht anders, als dich auch ins Herz zu schließen. | Open Subtitles | لكن بالنظر على كمية السعادة التي تعطينها لحفيدي لم استطع الا الاعتناء بك |