"mindeste" - Traduction Allemand en Arabe

    • أقل
        
    • أقلّ
        
    • اقل
        
    • أقلُّ
        
    • فأقل
        
    Das Mindeste ist doch, dass man sich entschuldigt oder... sonst was sagt. Open Subtitles اعتقد أن أقل مايجب فعله قول : آسف .. أو شىء
    Das wäre das Mindeste... schließlich wolltest du mich vor nicht allzu langer Zeit umbringen. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنك فعله نظراً لأنك كنت تعتزم قتلي قبل مدة قصيرة
    Das Mindeste was du tun kannst, ist, mir diese Akte zu geben. Open Subtitles و أقل ما يمكنكِ فعله هو أن تحضري لي هذا الملف
    Es ist das Mindeste, was wir für die Herrin tun können. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكننا فعلهُ لمُعلّمنا. توقّف. إنّه مال حقيقي.
    Es ist das Mindeste, was ich tun kann. Open Subtitles أقلّ آي يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ يَعطيك قميصَكَ. لوردي.
    Das ist das Mindeste, was wir tun können. - Das ist Agent Barnes. Open Subtitles دمرنا شركتها, اعتقدنا انه يجب ان نمنحها فرصه, اقل ما يمكننا فعله
    Das Mindeste, was ich tun kann, ist ihn hier Kabel schauen lassen. Open Subtitles أقل مايمكنني عمله له بالمقابل هو جعله يبقى ويشاهد القنوات المشفرة
    Das Mindeste, was du tun kannst, ist dir selbst zu helfen. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو أن تشفي نفسك لأجلي, حسناً؟
    Ihnen fruchtbares Land zu schenken, ist das Mindeste, was wir tun sollten. Open Subtitles هدية من الأراضي الخصبة الثرية تبدو أقل شئ تستطيع الامبراطورية تقديمه
    Das Mindeste was ich tun kann, ist, dir ein paar Tage zurückzugeben. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله لك هو أن أعطيك بضعة أيام كأجازة.
    Das ist das Mindeste, das unsere erklärten Grundsätze und unsere gemeinsamen Interessen verlangen. UN فمبادئنا المعلنة ومصالحنا المشتركة لا تقتضي أقل من ذلك.
    Wenn du deine Familie nicht beschützen kannst, ist das Mindeste, was du tun kannst, sie zu rächen. Open Subtitles إذا لم تتمكن من حماية عائلتك، أقل ما يمكنك القيام به هو انتقام 'م.
    Das Mindeste wäre natürlich rein gar nichts. Aber ich komme eben mit. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو لا شيء لكن سأكون أفضل وآتي معك
    Das Mindeste ist, dass wir ihr die Haare trocknen. Open Subtitles أقل ما نفعل هو تجفيف شعرها لها تعالي معي ، سأفعل ذلك لك
    Das Mindeste, was sie verdient haben, ist eine sorgenfreie romantische Nacht, was meinst du? Open Subtitles فأنا أعتقد بأنَّ أقل ما يستحقونه هي ليلة رومانسية خالية من القلق، ألستِ كذلك؟
    Das Mindeste, was ihr tun könnt, ist ein bisschen für eure Leute zu sorgen. Open Subtitles أقل ما يمكنكم فعله هو الإهتمام بأفرادكم قليلا
    - Danke, dass ihr gekommen seid. - Das war das Mindeste. Open Subtitles . شكراً لقدومكم . بالطبع ، هذا أقل ما يمكننا أن نفعله
    Das wäre das Mindeste gewesen, worum du dich hättest kümmern müssen. Open Subtitles هو ممارسة الجنس مع أقلّ شيء مسؤول... ... أنتكانيمكنأنتعمل، رجل.
    - Das ist das Mindeste das ich tun kann. - Du meinst, du könntest mehr tun? Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله هل تقصد أن بإمكانك فعل المزيد؟
    Das Mindeste, was sie danach tun konnte, war, eine der Flaschen mit mir zu teilen. Open Subtitles بعد ذلك أقلّ ما يمكن أن تفعله كان المساهمة في قنينة معي
    Es ist das Mindeste, nachdem Sie so nett zu mir waren. Open Subtitles لا تشكرني الان هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن
    Das ist das Mindeste, was ich tun kann, nachdem Sie so nett zu mir waren. Open Subtitles هذا اقل شئ ممكن ان أفعله بعد ان تسببت لك بكل هذا الحزن
    Es ist das Mindeste, was du tun kannst... dafür, dass du das Wohnzimmer geschrottet hast. Open Subtitles إنهُ أقلُّ شيءٍ يمكنكَ فعله بعد تدميرك لغرفة المعيشة.
    Wenn ich nicht gehen kann, ist das Mindeste, was ich tun kann, dir zu helfen, rauszukommen. Open Subtitles إن لم أستطع المغادرة، فأقل ما يُمكنني فعله، هو مساعدتكِ للمغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus