Ich nahm zwei Biochemie-Freunde mit und wir sprachen mit ihm über unsere verrückte Theorie. | TED | ثم أحضرت صديقين لي في الكيمياء الحيوية وذهبنا للتحدث معه حول نظريتنا المجنونة |
Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. | Open Subtitles | لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه |
Ich habe all die Jahre mit ihm gekämpft. Die wollen mich reinlegen? | Open Subtitles | لقد قاتلت معه كل هذه السنوات هل تعتقد أنهم يستطيعون خداعى |
Bei 900 Punkten würde ich zustimmen, mit ihm auszugehen und würde erst irgendeiner Art von Beziehung zustimmen, wenn jemand mehr als 1500 Punkte erreicht. | TED | 900 نقطة كي ألتقي به. و ما كنت لأفكر في أي علاقة من أي نوع حتى يتخطى الشخص عتبة ال 1500 نقطة. |
Wir finden Buck Hannassey, und Sie können selbst mit ihm abrechnen. | Open Subtitles | نحن سنقطع بوك هاناسى لك ويمكنك أَن تستقر معه بنفسك |
Mit Verlaub, Sir, lassen Sie mich doch mit ihm reden und eine Empfehlung machen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي يا سيّدي، لكن على الأقل دعني أتحدث معه وأصدر تقييمي |
Darum gingen Sie mit ihm ins Plaza, als er seine Frau verließ? | Open Subtitles | وذهبت إلى البلازا معه في نفس اليوم الذي ترك فيه زوجته |
Mademoiselle, wenn ich Monsieur Jack Renauld retten soll, muss ich sofort mit ihm sprechen. | Open Subtitles | ان كنتى تودين ان انقذ جاك , فلابد ان اتحدث معه بلا تأخير |
Keine Ahnung, ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. | Open Subtitles | لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا |
Oh Gott, als er wegging, wollte ich so gerne mit ihm mit. | Open Subtitles | .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه |
Erzielt er keinen Gewinn, mach ich keine Geschäfte mehr mit ihm. | Open Subtitles | إذا لم يرينى أى أرباح, لن اتعامل معه مرة آخرى |
Der Mann hat nie mit mir gesprochen. Und ich nicht mit ihm. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً |
Ich bin schon so lange mit ihm zusammen, dass ich nicht mehr weiß,.. | Open Subtitles | أنا معه منذ فترة طويلة ولست أدرى لما نحن معاً حتى الآن. |
Der Schelm schrie den Dogen auf, der mit ihm ging, das Schiff zu untersuchen. | Open Subtitles | لقد أثار اليهودي النذل الضجّيج أمام الدوق الذي ذهب معه لتفتيش سفينة باسانيو |
Wir halten ihn auf. Wir reden mit ihm, versperren ihm den Weg. | Open Subtitles | . لذا نحن سنوقفه . سنتناقش معه ، سنغلق عليه الطريقه |
Aber sie will dahin fahren und mit ihm persönlich reden, nehme ich an. | Open Subtitles | لكنها قالت أنها تريد الذهاب إلى هناك والتحدث معه بنفسها ، أعتقد |
Oder was er sehen würde, wenn du mit ihm ausgehen würdest. | Open Subtitles | أو ماذا يريد ان يرى إذا ما قمتِ بالخروج معه |
Hab Geduld mit ihm, seine Frau hat ihn aufs Sofa verbannt. | Open Subtitles | ترأفي به ، زوجته جعلته ينام على الأريكة طوال الأسبوع |
- Wenn ich das schon schaffe, was tun dann die Russen mit ihm? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت أستطيع أن أفعلها ماذا سيفعل له الروس ؟ |
Spider-Man verloren einen großen Kampf und dann machte seine Freundin mit ihm Schluss. | Open Subtitles | أتذكر ذلك العدد؟ يخسر الرجل العنكبوت قتالا مهما ثم تتخلى عنه صديقته |
Weil wir mit ihm über einen Wagen, der abgefackelt wurde, reden wollen. | Open Subtitles | 'لإن ما أردنا التحدث إليه بشأنه هو السيارة التي تعرضت للتفجير |
Ich habe mehrfach versucht, mit ihm zu reden aber er macht mir gegenüber komplett dicht. | Open Subtitles | حاولتُ التحدثَ معهُ عِدَة مَرات لكنهُ أقفلَ نفسهُ عني بشكلٍ تام |
Kein Trainer, der was auf sich hält, würde mit ihm zu tun haben wollen. | Open Subtitles | أيّ مدرّب يساوي أيّ شئ لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ شىء ليَفعله مَعه. |
Da war so ein dürrer Schwarzer. Der Ältere hat mit ihm geredet. | Open Subtitles | كان هناك هذا رجل اسود نحيف وكان أكبرهم قد تحدث إليه |
Du kommst hier schon raus. Dann kannst du mit ihm sprechen, | Open Subtitles | ستخرجُ من هنا يارجل , ستكون قادراً علىّ التحدثِ معة |
Sie würden sich befreien, um ihn aufzuhalten... und alle anderen, die mit ihm reiten. | Open Subtitles | لن تحرر سوى نفسك، لكي تقضي عليه. وتقضي على الآخرين الذين يجولون برفقته. |
Treffen Sie keine Absprachen mit ihm, egal wie unschuldig er klingt. | Open Subtitles | , لا تجري أي إتفاقات معهم . مهما بدو بريئين |
Du kannst in der Sprache der Weißen mit ihm reden, wenn du willst. | Open Subtitles | استمري مع الرجل الأبيض إذا كان هذا يسعدك |
Treffen wir uns einfach mit ihm. Bringen wir es hinter uns. | Open Subtitles | ما الفرق، دعني ألتقي بهِ سأعطيه الشريط و الفيلم و ينتهي كُل شيء |
Den berühmten ersten Walzer haben Sie damals mit ihm getanzt. | Open Subtitles | رقصة الفالس الأولى التي تتذكرينها دائماً .. كانت بصحبته |
- Was ist mit ihm? - Das frage ich dich. Ihr habt gemogelt. | Open Subtitles | ـ ما باله ـ انت أعلم فقد قمتم بأمر ما |