Trotz Ihrer zahlreichen Reisen und Ihrer unendlichen Bemühungen stoppten sie dennoch unsere Aktion, schickten Sie mit leeren Händen heim. | Open Subtitles | و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين |
Ich konnte sie doch nicht mit leeren Händen besuchen. | Open Subtitles | لم أتمكن من المجيء خالي اليدين بما أنني قادم لتقديم التحيَّة |
Sie sehen also, ich kann nicht mit leeren Händen zurück. Und jetzt sagen Sie mir, wo sie ist. | Open Subtitles | كما ترى , لا يمكنني العودة خاوي اليدين الآن أخبرني بمكانها |
Das ist so unfair. Damit Ihr nicht mit leeren Händen dasteht, ein kleiner Rat. | Open Subtitles | و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه |
Ich gebe Ihnen das Wochenende, aber wenn Sie am Montag Morgen mit leeren Händen zurück kommen, sind Sie raus. | Open Subtitles | لكن إذا عدت صباح الإثنين خاوية الوفاض فأنت مطرودة |
Und sie konnten nicht darüber reden. Es kam also so weit, dass die Ingenieure mit leeren Händen ankamen. | TED | و لم يكن باستطاعتهم أن يتكلموا عنها. أذاً ما حصل هو التالي, ظهر المهندسون فارغي اليدين. |
Es erinnert ihn an die Zeit, als er uns mit Feuer und Stahl verteidigte... und nicht mit leeren Worten. | Open Subtitles | أظنّ... أنّكِ تُذكّريه بالأيّام حينما حَكَمنَا بالحديد والنار تحت راية الملكية المُقدّسة |
Und ich hatte schon Angst, wir würden mit leeren Händen zurückkommen. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت قلقا من أننا قد نعود خاليي الوفاض |
Ich muss feststellen, dass du mit leeren Händen aufgekreuzt bist. | Open Subtitles | يمكنني ارى بأنك اتيت خالِ اليدين |
Und ihr kommt alle mit leeren Händen zurück? - Findet ihr das cool? | Open Subtitles | وعند الظهر، عاد سبعة منكم خاويي اليدين، هل فاتني شيء ما؟ |
Es soll nie heiben, dass Stinky mit leeren Handen kommt. | Open Subtitles | حسناً, يجب ان لا تدعه يقال أبداً أن ريكو أتى الي خالي اليدين. |
Ich kann nicht mit leeren Händen aus dem Krieg zurückkehren. | Open Subtitles | لا يمكنني العودة للوطن من الحرب خالي اليدين |
Naja, das überrascht mich nicht, aber ich bin nicht mit leeren Händen zurückgekommen. | Open Subtitles | حسناً، لم يفاجئني ذلك، لكن لم آتي خالي اليدين. |
Mom sagte immer, geh nie mit leeren Händen irgendwohin. | Open Subtitles | أمي كانت تقول دوماً ألا أذهب إلى أي . مكان خالي اليدين |
Sie werden nicht mit leeren Händen verschwinden, ohne sich angehört zu haben, was ich zu sagen hab. | Open Subtitles | أنت لن تخرج خالي اليدين بدون الإستماع إلى ما يجب أن أقوله |
Er trägt eine Weste, also zählt er. Ich bin nicht derjenige, der mit leeren Händen zurück kam. | Open Subtitles | إنه يرتدي زياً, ذلك يحسب أنا لست من رجع خاوي اليدين |
Kommen Sie schon, wir beide wissen, dass ich hier nicht mit leeren Händen rausgehen werde. | Open Subtitles | بربك، كلنا نعلم . بأنني لن أغادر المكان خاوي اليدين |
Frisch aus West Point. Kam mit leeren Händen zurück. | Open Subtitles | تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض |
Bitte lass mich nicht mit leeren Händen gehen, tu das bitte nicht. | Open Subtitles | لا تجعلني أعود أدراجي خاوي الوفاض. |
Es wäre bedauernswert, so weit gekommen zu sein, um mit leeren Händen dazustehen. | Open Subtitles | سيكُون من المُؤسف إن إبتعدنا كثيراً و نخُرج بأيدى خاوية. |
Und dann wach ich auf und steh mit leeren Händen da. | Open Subtitles | أفعل أشياء للناس ثم أجدني خاوية الوفاض |
Wir können nicht mit leeren Händen bei deiner Mom auftauchen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نزور والدتك فارغي الأيدي. |
Es erinnert ihn an die Zeit, als er uns mit Feuer und Stahl verteidigte... und nicht mit leeren Worten. | Open Subtitles | أظنّ... أنّكِ تُذكّريه بالأيّام حينما حَكَمنَا بالحديد والنار تحت راية الملكية المُقدّسة |
Ich hasse es, mit leeren Händen zurückzukehren. | Open Subtitles | أكره فقط أن نعود خاليي الوفاض. |
Du wolltest nicht mit leeren Händen kommen. | Open Subtitles | لم تُرِد المجيء خالِ الوفاض |
Alle gehen mit leeren Händen. | Open Subtitles | والجميع يرجعون خاويي الوفاض |