"mit meinem" - Traduction Allemand en Arabe

    • مع صديقي
        
    • مع طفلي
        
    • التحدث إلى
        
    • مع حبيبي
        
    • مع ابني
        
    • الخاص بي
        
    • أتحدث إلى
        
    • تحدثت إلى
        
    • تتحدث مع
        
    • بعقلي
        
    • بسيارتي
        
    • مع زوجي
        
    • مع صديقى
        
    • مع طبيبي
        
    • لزوجي
        
    . Nicht , sofern du nicht mit meinem Herrenbesuch reden möchtest Open Subtitles إلا إذا كنت لا تريد التحدث مع صديقي الرجل المحترم
    Ich probierte es also mit meinem vierjährigen Kind aus. TED ولذلك، حاولت تجربة ذلك مع طفلي البالغ أربع سنوات.
    Ich muss in der Lage sein mit meinem besten Freund zu reden. Open Subtitles أريد أن اكون قادرة على التحدث إلى صديقي المفضل
    Hoffentlich werde ich auf dem Weg dorthin entführt, aber wisst, obwohl ich gegangen bin, bin ich dort oben glücklicher mit meinem Alien-Liebhaber. Open Subtitles على أمل أن يتم إختطافي في الطريق، لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت، أنا أكثر سعادة هناك مع حبيبي الفضائي.
    Wir probierten es mit meinem Sohn, Dr. Tim Fischell, an Menschen, die einen Stent benötigten. TED ثم جربناها مع ابني الدكتور تيم فشل جربناهاعلى بعض المرضى الذين عليهم تركيب دعامات
    Falls Sie weitere Fragen an mich haben, dann sprechen Sie mit meinem Anwalt. Open Subtitles هذا هو. لديك أي أسئلة بالنسبة لي، تتحدث إلى المحامي الخاص بي.
    Lassen Sie mich das mit meinem Partner und unserem Mandanten besprechen, ich rufe Sie gleich zurück. Open Subtitles سوف أتحدث إلى شريكي والتحدث إليك في ساعة واحدة.
    Ich sprach mit meinem Vater. Ich tat etwas, was die meisten Mädchen nie getan hatten. TED لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات.
    Rede mit meinem Nachbarn. Ist sicher ein guter Golfer. Open Subtitles يجب ان تتحدث مع جارى انة لاعب جولف كبير، بمؤخرة كبيرة.
    Ich lausche mit meinem Verstand, und wenn du aufmerksam hinhörst, erzählen dir Frauen was sie wollen, indem sie dir das Gegenteil erzählen, von dem was sie wollen. Open Subtitles أنا استمعُ بعقلي و اذا ابديتُ اهتماماً, الناس سيُخبرونكَ ماذا يريدون. بإخباركَ عكس ما يريدون.
    Kommen Sie. Sehen Sie, was Sie mit meinem Auto gemacht haben? Open Subtitles تعال إلى هُنا ، هل رأيت ما فعلته بسيارتي ؟
    Tatsächlich denke ich, das es cool ist, wenn du mit meinem Ex herumhängen willst. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد أنه لا مانع إن كنت تريد التسكّع مع زوجي السابق
    Ich vertrete mit meinem Kollegen die Anklage. Open Subtitles اٍننى أظهر فى هذه القضية مع صديقى المتعلم ، مستر بارتون من أجل الملاحقة القضائية
    Besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. Open Subtitles يجدر بك أن ترتب الأمر مع طبيبي أو تجعل طباخي يضع الزرنيخ في طعامي؟
    Ich war 46 Jahre mit meinem Mann verheiratet, bis er starb. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    Das wird schon wieder. Ich habe mit meinem Exfreund auch so was durchgemacht. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق.
    Und das war die Inspiration für ein Projekt, das ich zusammen mit meinem Freund Takashi Kawashima gemacht habe. TED وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما.
    Ich ging mit meinem Freund Tim McGonigal dorthin, der zu meiner Linken saß. TED ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي
    Und, obwohl ich nicht ganz sicher bin, was heute passiert ist, weiß ich plötzlich, dass ich mehr Zeit mit meinem Kind verbringen will. Open Subtitles وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي.
    Da wird er mit meinem kein Glück haben. Der Hosenscheisser lügt wie gedruckt. Open Subtitles لن يكون لها أي حظ مع طفلي ذلك الصغير يكذب بطول سجادة طويلة
    Sie dürfen mit meinem Sohn nicht in meiner Abwesenheit sprechen. Open Subtitles ليس لديكم الحق في التحدث إلى إبني لو لم أكن هنا
    "Wenn ich sterbe, dann begrabt mich bitte zusammen mit meinem geliebten Freund!" Open Subtitles عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي
    Gewisse Dinge von mir kann ich niemals mit meinem Sohn teilen. Open Subtitles هناك جزء مني لا أستطيع أبداً مشاركته مع ابني الخاص
    Ich habe mit meinem Anwalt gesprochen. Er setzt seine besten Leute darauf an. Open Subtitles انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا
    Ich habe nichts weiter zu sagen. Ich würde gerne mit meinem Anwalt sprechen. Open Subtitles ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام
    Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? Open Subtitles حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى
    Sie hing im Vorraum herum und redete die ganze Nacht mit meinem Dad. Open Subtitles نزلت الاستقبال وظلت تتحدث مع أبي طوال الليل
    Für Jahrzehnte durchsuchte ich die Phantomzone mit meinem Geist. Open Subtitles على مدى عقود، بحثت في المنطقة السرابية بعقلي
    Ich bin mit meinem Auto zum Einkaufszentrum gefahren, habe ein Geschenk gekauft und es meiner Mutter gegeben." Absolut nett, das zu tun. TED ذهبت إلى مجمع التسوق بسيارتي ، اشتريت هدية ، و أهديتها لأمي . إنه لشيء جميل أن تفعل هكذا
    Wie war eure kleine Ménage à Trois mit meinem sehr frischen Ex-Mann? Open Subtitles كيف كانت مشاركتكم الثلاثية مع زوجي السابق منذ فترة قليلة فقط؟
    Ich spreche mit meinem Freund. Ich beantworte Ihre Fragen später. Open Subtitles لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً
    Ich habe darüber mit meinem Therapeuten gesprochen. Ich muss mein Umfeld ändern, meine Gewohnheiten. Open Subtitles لقد ناقشتُ هذا مع طبيبي أحتاج لتغيير بيئتي وعاداتي
    Sie wollten mir sagen, was mit meinem Mann passiert ist. Open Subtitles قالوا بأنهم سيحكون لي بالذي حدث لزوجي. أريد شخصاً يخبرني بالذي يحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus