"mit meiner" - Traduction Allemand en Arabe

    • مع أختي
        
    • مع شقيقتي
        
    • مع زوجتي
        
    • مع صديقتي
        
    • مع اختي
        
    • مع بلدي
        
    • أتحدث إلى
        
    • بصوتي
        
    • بمساعدتي
        
    • مع حبيبتي
        
    • مع مجموعتي
        
    • عن زوجتى
        
    • بسلاحي
        
    • مع أفضل
        
    • أكون مع
        
    Du willst wissen, ob ich die Ermittlung mit meiner Schwester besprochen habe. Open Subtitles تتسائل إذا ما كنت تحدثت مع أختي بشأن التحقيقات الخاصة بنفينز
    Jetzt arbeite ich insgeheim mit meiner Schwester und dem DEO, um die Welt vor Aliens und anderen zu schützen, die meiner Stadt schaden wollen. Open Subtitles الآن، أنا أعمل في السر مع أختي وديو لمكافحة التهديدات الغريبة التي تهدد الأرض وغيرها التي من شأنها أن تسبب ضررا مدينتي.
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. Open Subtitles منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة
    Als ich mit 21 mit meiner Freundin eines Nachmittags durch eine Straße ging, ließ ein Mann seine Hosen runter und masturbierte vor uns. TED وعندما كان عمري 21، بينما كنت أتمشى مع صديقتي على الطريق عند الظهيرة قام رجل بإنزال بنطاله و الاستنماء أمامنا.
    Okay, du redest also mit meiner Schwester, aber nicht mit mir? Open Subtitles حسناً, أذن , أنت تحدثت مع اختي ولم تتحدث معي؟
    Ehrlich gesagt bin ich ein wenig ratlos, was ich mit meiner neu gewonnenen Freiheit anfangen soll. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة.
    Das bin ich am Lenkrad mit meiner Schwester und meinem damaligen besten Freund. TED وهذا أنا خلف عجلة القيادة، مع أختي وأعزّ صديق لي في ذلك الوقت،
    Ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    In der Nähe meines Schlafzimmers war das Bad, das ich mit meiner Schwester teilte. TED عند زاوية غرفتي كان هناك حمام أتقاسمه مع أختي.
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Aber insgeheim arbeite ich mit meiner Adoptivschwester für das DEO, um meine Stadt vor Aliens und allen anderen, die sie gefährden wollen, zu beschützen. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Nein, wir haben den 4. Juli. Das feiere ich mit meiner Frau. Open Subtitles انه عيد الرابع من يوليو و أنا سأحتفل به مع زوجتي
    Du musst bezeugen, dass ich dich mit meiner Frau im Bett erwische habe. Open Subtitles أريدك أن تشهد معي بأنني عدت للمنزل وكنت مع زوجتي على السرير
    Deshalb rief ich eine Gruppe ins Leben -- mit meiner Freundin Moe, die auch Witwe ist. Wir nennen sie "Club junger, heißer Witwen". TED بدأت عملي في فريق أنشئته مع صديقتي ماو، وهي ايضًا أرملة. اسميناه نادي الأرامل الجميلات الشابات.
    Davor Minot Street Nr. 17 mit meiner Schwester, bis sie nach Baltimore ging, weil sie einen neuen Job hatte. Open Subtitles قبل ذلك شارع منتون 17 مع اختي ثم انتقلت اختي إلى بالتيمور لأنها وجدت وظيفة جديدة
    Egal, wir wünschen ihr alles Gute, aber ich bin mit meiner neuen Produzentin hier und wenn ihr es mir erlaubt, habe ich ein paar Fragen an sie. Open Subtitles على أي حال، ونحن جميعا نتمنى لها بشكل جيد للغاية، ولكن أنا هنا مع بلدي منتج جديد، واذا كنت سوف جميع تنغمس لي،
    Ok, dann sprechen Sie mit Ihrer höheren Macht und ich mit meiner. Open Subtitles حسنا، أنت تتحدث إلى السلطة العليا الخاص وسوف أتحدث إلى منجم.
    Diese Geräte vor mir nennt man Kaoss Pads und sie geben mir die Möglichkeit, viele verschiedene Dinge mit meiner Stimme zu machen. TED وهذه الأشياء أمامي تدعى ألواح كاوس، وهي تسمح لي بالقيام بالكثير من الأمور المختلفة بصوتي.
    mit meiner Hilfe unterwerfen wir sie eurem Willen. Open Subtitles بمساعدتي . لن تواجهك مشاكل لتطوييعهم تحت إرادتك
    Ich verkünde das mich das Zeitverbringen mit meiner Freundin... glücklicher macht als einen Ochsenfrosch in einem Eimer voll Käfer Open Subtitles نعم أنا أعلن, قضاء وقت حميم مع حبيبتي يجعلني.. أسعد من الضفدع وسط الخنافس
    Ich habe mit meiner Promise Maker Gruppe gesprochen, und... ich möchte, dass du weißt, dass ich verstehe,... dass ich für vieles von deinem schlechten Benehmen verantwortlich bin. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع مجموعتي للعلاج أريد أن أعلمك أنني أفهم
    Ich habe Ihnen von der Sache mit meiner Alten erzählt. Open Subtitles أتتذكر القصة التى أخبرتك بها عن زوجتى السابقة
    MANN: Der Hund soll die Schnauze halten, sonst komm ich mit meiner 45er! Open Subtitles أخرس هذا الكلب قبل أن أنزل بسلاحي عيار 45.
    Nun, ich war auf dem Weg zu einem Club, mit meiner besten Freundin. Open Subtitles حسنا، كنت فقط في الطريق إلى ناد ، مع أفضل صديق لي.
    Entschuldige, dass ich mich am Jahres- tag mit meiner Freundin treffen wollte. Open Subtitles أعذرينى لانى أريد أن أكون مع صديقتى فى ذكرانا السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus