"mitten in der" - Traduction Allemand en Arabe

    • بمنتصف
        
    • فى منتصف
        
    • في منتصف
        
    • في وسط
        
    • في منتصفِ
        
    • عند منتصف
        
    • في مُنتصف
        
    • بعد منتصف
        
    • الوقت من
        
    • وفي منتصف
        
    • في جوف
        
    • في عتمة
        
    • إيقاظي
        
    • إنه منتصف
        
    • في خضم
        
    Ihr ruft mich mitten in der Nacht an und bittet um Hilfe. Ich versuche, zu helfen. Open Subtitles إتصلتم بي بمنتصف الليل، وطلبتم مني المجيء لهنا لأقدم المساعدة ، هذا كل ما أحاول القيام به.
    Das ist das erstemal, dass ich mitten in der Woche Kirchenmusik höre. Open Subtitles أول مرة أسمع فيها موسيقى دينية بمنتصف الأسبوع.
    Sie war wütend. Eine Irre rief sie mitten in der Nacht an. Open Subtitles كانت غاضبة ، إمرأة ما مجنونة اتصلت بها فى منتصف الليل
    Was ist so wichtig, dass du mitten in der Nacht ein Flugzeug besteigst? Open Subtitles حسناً ما هو الشئ الهام ، الذى جعلك تأتى على الطائرة فى منتصف الليل ؟
    Endlich, mitten in der Nacht, am 15. September 1920, ist das Kabel wieder verbunden. Open Subtitles ولذا في منتصف ليلة الخامس عشر من سبتمبر عام 1920 السلك رُبط ثانيةً
    Wir stecken mitten in der Mojave-Wüste und wissen nicht, wo wir sind. Open Subtitles ها نحن ذا في وسط صحراء موهافي في مكان بلا اسم
    Wenn an der Sache nichts dran ist, was machen Sie dann hier mitten in der Nacht? Open Subtitles لذا, إن لم يكن للأمر أهمية, لم قدمت كل الطريق بمنتصف الليل؟
    Was transportierst du mitten in der Nacht in nicht gekennzeichneten Lastern? Open Subtitles ماذا تنقل بمنتصف الليل في شاحنات غير مميزة؟
    Du überfällst mich mitten in der Nacht und verlangst, dass ich mitkomme. Open Subtitles أعني , هيّا , لايمكنك أن تقتحم بمنتصف الليل و تتوقع منّي أن آتي معك
    Und jetzt fährst du mitten in der Nacht wegen deiner Familie weg. Open Subtitles والآن سترحل بمنتصف الليل لقضاء نهاية الأسبوع معهم
    Sie fuhr zu meinem Haus, betrunken, mitten in der Nacht. Open Subtitles توجهت إلى منزلى وهى ثّمِلة فى منتصف الليل.
    Die hätten dich ja mitten in der Nacht angreifen... ..und Halbmondnarben zurücklassen können. Open Subtitles لأنهم فى منتصف الليل كان يمكن أن يهاجموكى و يتركون علامات صغيرة على جسمك
    Ein Mord mitten in der Nacht, viele Gäste, alle sind verdächtig, man kennt das. Open Subtitles جريمة قتل فى منتصف الليل العديد من الضيوف فى العطلة الأسبوعية و الجميع فى موضع الإشتباه هذا النوع من الأشياء
    Emily ist dran gewöhnt, dass es mitten in der Nacht klingelt. Open Subtitles ايميلى اعتادت على أجراس التليفونات فى منتصف الليل
    Es kommt selten vor, dass eine Familie mitten in der Nacht umzieht. Open Subtitles . أخي من في هذا العالم يتحرك في منتصف الليل ؟
    Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Verheiratete Frauen sitzen normalerweise nicht mitten in der Nacht mit fremden Männern in Hotels herum. Open Subtitles ..حسناً, النساء المتزوجات لا يجلسن عادة في منتصف الليل مع الرجال الغرباء في فندق..
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Der Unterschied ist, mein Land ist nicht irgendein Fliegenschiss mitten in der Karibik. Open Subtitles الفرق هو أن بلادنا ليست مجرد بقعة صغيرة في وسط البحر الكاريبي
    Meine Katze hat mich mitten in der Nacht geweckt. Sie hatte Hunger. Open Subtitles قطتي أيقظتني في منتصفِ الليل، وقد كانت جائعة جداً
    Es gibt auch anderes: Über den Verlust von Lebensraum könnte ich mitten in der Nacht wahnsinnig werden. TED وهناك أخرى أيضاً: فقدان المساكن هي أكثر شيء يصيبني بالفزع عند منتصف الليل.
    Würde ein, "Geht mitten in der Nacht in die Wohnung eines Toten" reichen? Open Subtitles هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟
    Irgendwann mitten in der Nacht In meinen wilden Fantasien Open Subtitles بمكان ما بعد منتصف الليل في اشد حالات خيالي
    Mach eure Zimmer sauber. Was machst du hier mitten in der Nacht? Open Subtitles ‫اذهبي ونظفي الغرف‬ ‫ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟
    mitten in der Nacht bin ich aufgeschreckt. Er stand an unserem Bett. Open Subtitles ثم وفي منتصف الليل، استيقظتُ فوجدته واقفًا بجوار سريرنا
    Ich ging nach Sierra Leone und dort kam dieser Minister mitten in der Nacht angefahren -- fand dieses Dorf. TED ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية
    Verschwand gestern mitten in der Nacht. Open Subtitles غادرا خلسة البارحة في عتمة الليل
    - Oh, es war mitten in der Nacht. Was, wollten Sie mich nicht aufwecken? Open Subtitles كان منتصف الليل و أنت لم ترد إيقاظي ؟
    Ich liege in meinem Bett. Es ist mitten in der Nacht und ich habe meinen Schmusebär bei mir. Open Subtitles أنا في سريري، إنه منتصف الليل ودبي المحشو معي
    Vor ein paar Jahrzehnten, mitten in der unaufhörlichen Jagd nach mir, tauchte Mikael ohne eine Spur unter. Open Subtitles قبل بضعة عقود، في خضم سعيه المتواصل مني، اختفى ميكائيل دون أن يترك أثرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus