Doch schließlich erkannten wir: Die Monster sind nicht dort draußen -- sie hausen in uns. | TED | ولكن في النهاية، اكتشفنا أن الوحوش لا تقبع هناك بل هي توجد في داخلنا. |
Das sind sie auch, die kleinen Monster, die Sie hier hereinlassen. | Open Subtitles | كذلك الأمر، تلك الوحوش أنت من سمحت لهم بهذا المكان |
Nicht weil sie monoton und zubetoniert ist, sondern wegen dem, was sie symbolisiert: ein Monster, das am restlichen Land zehrt, wo Bürger Soldaten und Sklaven sind. | TED | ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد. |
Wenn ihr das Loch Ness Monster seht, sagt ihm, Ted Mosby sagt, "Was geht?" | Open Subtitles | لو شاهدتم وحش ولش منس اخبروه ان تيد موبسي يقول ، كيف الحال؟ |
Plötzlich werden unsere Altäre niedergebrannt, und wir werden gejagt wie gewöhnliche Monster. | Open Subtitles | , معابدنا هدمت و احرقت و بدا الناس يصطادوننا كأننا وحوش |
Was, wenn der Versuch, die Gefahr auszuschalten, erst ein Monster hervorbringt? | Open Subtitles | ماذا لو ، بمحاولة اسئصال التهديد نحن نخلق وحشاً ؟ |
Erwecken Sie den Schlaf der Vernunft und besiegen Sie die Monster. | Open Subtitles | أيقظ نوم المنطق في عقلك، وكافح الوحوش في داخلك وخارجك. |
Jedem Kind wird das ideale Monster zugeteilt, um hochwertige Schreie in saubere Energie umzuwandeln. | Open Subtitles | لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك أنا من شركة الوحوش المتحدة انظر، بني |
Wenn man ein Computerfreak ist, der Verliese betritt und Monster tötet, ist Jethro nicht angesagt. | Open Subtitles | عندما تكون مهووس بالعاب الكمبيوتر تغزو القصور وتقاتل الوحوش لا تتملص من ذلك جيثرو |
Ich möchte ein Buch über Monster in Filmen und Literatur schreiben. | Open Subtitles | و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب. |
Weißt du noch, was große Jungs machen, um Monster in ihrem Zimmer loszuwerden? | Open Subtitles | هل تذكر ماذا يفعل الأطفال الناضجون لكي يتخلصوا من الوحوش التي بغرفهم؟ |
kleine Monster auf deinem Stift und irgendeinen Kerl namens Mark Ruffalo. | Open Subtitles | وحش صغير على قلمكِ الرصاص وشخص ما يدعى مارك رفلو |
Vermutlich hat sie die Waffe dorthin gelegt. Sie ist ein Monster. | Open Subtitles | مما نعرفه، هيا من وضعت المسدس هناك إنها وحش ضاري |
Aber wie oft schlägt ein Monster einem Drogenbaron einfach den Kopf ab? | Open Subtitles | ولكن كم مرة يقوم وحش ما بإقتلاع رأس زعيم مخدرات بقبضته؟ |
Sie besiegen alte Fehden, und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, | Open Subtitles | إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر. |
Ich finde es hochinteressant, dass die meisten Serienkiller keine gesellschaftlichen Außenseiter oder Monster sind. | Open Subtitles | أجد مثيراً أن أغلبية القتلة المتسلسلة ليسو متوحدين غير أسوياء اجتماعياً أو وحوش |
Ein Zeitgespenst, dachte ich, eines der Monster, die Speedster jagen, die die Zeit stören. | Open Subtitles | ظننت أنه كان شبح زمني، وحوش تطارد فائقي السرعة الذين يعبثون مع الوقت. |
Es kamen keine Monster und keine Hexen drin vor, aber die Geschichte war trotzdem gruselig. | Open Subtitles | لا وحوش أو ساحرات ولكن كانت هذه القصة مخيفة |
Es ist kein Monster. Es ist ein Cyborg, der erbarmungslos töten kann. | Open Subtitles | إنه ليس وحشاً , إنه كائن ممكن أن يقتل بدون ندم |
Ich wusste nicht, ob sie ein Monster oder eine Heldin war. | TED | ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا. |
Aber diesmal hat der Gott aller PIanungen ein Monster erschaffen. | Open Subtitles | لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا |
- Wieviele sechsjährige Jungs kennst du, Robbie, die immer noch an Monster glauben? | Open Subtitles | انت الفتى الوحيد الذي لا يزال يؤمن بالوحوش وهو في عمر السادسة |
Wir wissen, sie hat fliegende Monster. Wer weiß, was da unten ist? | Open Subtitles | نعرف أنّ لديها وحوشاً طائرة لكنْ مَنْ يعرف ماذا يوجد هناك؟ |
Ihr Jägergehirn davon überzeugen, dass nicht alle Vampire egoistische Monster sind. | Open Subtitles | إقناع عقلها الصيّاد أن مصّاصي الدماء ليسوا جميعًا وحوشًا أثيمة. |
Du machst aus mir ein Monster, das eine schwangere Frau in Grund und Boden brüllt. | Open Subtitles | و أنتي حولتيني لوحش من صرخ في شهره السابع على ام وحيدة أن تكون |
Nicht mal gut genug für Vampire, Dämonen, babyfressende Monster. | Open Subtitles | أنت حتى لست جيدً بالنسبه لمصاص الدماء الشياطين و لوحوش أكلى الأطفال |
Wir haben ein Monster in unserem Hinterhof und du unternimmst absolut gar nichts dagegen. | Open Subtitles | فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك |
Ich machte ihnen lediglich aus dem Grund Angst, weil meine Mutter eine Affäre mit einem Monster hatte, aber ich war derjenige, der gelitten hat, nicht sie. | Open Subtitles | لأنني أخفتهم بدون أدنى سبب سوى أن أمي كانت على علاقة بوحش ولكنني الوحيدة الذي عانى |
Sie war der Wirt für diese Monster. | Open Subtitles | لقد كانت تحمل إحدي تلك المخلوقات بداخلها |
Nein, ich meine unser Baseballstadion. Da nennen sie die linke Feldbegrenzung grünes Monster. | Open Subtitles | لا بل مثل حديقة سانت لانس يدعون الحقل هناك بالوحش الاخضر |