"monster" - Translation from German to Arabic

    • الوحوش
        
    • وحش
        
    • وحوش
        
    • وحشاً
        
    • وحشًا
        
    • وحشا
        
    • بالوحوش
        
    • وحوشاً
        
    • وحوشًا
        
    • لوحش
        
    • لوحوش
        
    • وحشٌ
        
    • بوحش
        
    • المخلوقات
        
    • بالوحش
        
    Doch schließlich erkannten wir: Die Monster sind nicht dort draußen -- sie hausen in uns. TED ولكن في النهاية، اكتشفنا أن الوحوش لا تقبع هناك بل هي توجد في داخلنا.
    Das sind sie auch, die kleinen Monster, die Sie hier hereinlassen. Open Subtitles كذلك الأمر، تلك الوحوش أنت من سمحت لهم بهذا المكان
    Nicht weil sie monoton und zubetoniert ist, sondern wegen dem, was sie symbolisiert: ein Monster, das am restlichen Land zehrt, wo Bürger Soldaten und Sklaven sind. TED ليس لانها جامدة و رتيبة ، لكن بسبب ما تمثل : وحش يقتات على باقي الدولة حيث ان مواطنيها عبارة عن جنود و عبيد.
    Wenn ihr das Loch Ness Monster seht, sagt ihm, Ted Mosby sagt, "Was geht?" Open Subtitles لو شاهدتم وحش ولش منس اخبروه ان تيد موبسي يقول ، كيف الحال؟
    Plötzlich werden unsere Altäre niedergebrannt, und wir werden gejagt wie gewöhnliche Monster. Open Subtitles , معابدنا هدمت و احرقت و بدا الناس يصطادوننا كأننا وحوش
    Was, wenn der Versuch, die Gefahr auszuschalten, erst ein Monster hervorbringt? Open Subtitles ماذا لو ، بمحاولة اسئصال التهديد نحن نخلق وحشاً ؟
    Erwecken Sie den Schlaf der Vernunft und besiegen Sie die Monster. Open Subtitles أيقظ نوم المنطق في عقلك، وكافح الوحوش في داخلك وخارجك.
    Jedem Kind wird das ideale Monster zugeteilt, um hochwertige Schreie in saubere Energie umzuwandeln. Open Subtitles لتموين سيارتك، وتدفئة منزلك، وإنارة مدينتك أنا من شركة الوحوش المتحدة انظر، بني
    Wenn man ein Computerfreak ist, der Verliese betritt und Monster tötet, ist Jethro nicht angesagt. Open Subtitles عندما تكون مهووس بالعاب الكمبيوتر تغزو القصور وتقاتل الوحوش لا تتملص من ذلك جيثرو
    Ich möchte ein Buch über Monster in Filmen und Literatur schreiben. Open Subtitles و أحاول كتابة كتاب عن تاريخ الوحوش في الأفلامِ والأدب.
    Weißt du noch, was große Jungs machen, um Monster in ihrem Zimmer loszuwerden? Open Subtitles هل تذكر ماذا يفعل الأطفال الناضجون لكي يتخلصوا من الوحوش التي بغرفهم؟
    kleine Monster auf deinem Stift und irgendeinen Kerl namens Mark Ruffalo. Open Subtitles وحش صغير على قلمكِ الرصاص وشخص ما يدعى مارك رفلو
    Vermutlich hat sie die Waffe dorthin gelegt. Sie ist ein Monster. Open Subtitles مما نعرفه، هيا من وضعت المسدس هناك إنها وحش ضاري
    Aber wie oft schlägt ein Monster einem Drogenbaron einfach den Kopf ab? Open Subtitles ولكن كم مرة يقوم وحش ما بإقتلاع رأس زعيم مخدرات بقبضته؟
    Sie besiegen alte Fehden, und ja, sie sind dazu in der Lage, einem Monster zu erlauben, Open Subtitles إنّهم يتفوّقون على العداوات العتيقة، وأجل إنّهم كفيلون بجعل وحش يغفر الخطايا العظيمة لوحش آخر.
    Ich finde es hochinteressant, dass die meisten Serienkiller keine gesellschaftlichen Außenseiter oder Monster sind. Open Subtitles أجد مثيراً أن أغلبية القتلة المتسلسلة ليسو متوحدين غير أسوياء اجتماعياً أو وحوش
    Ein Zeitgespenst, dachte ich, eines der Monster, die Speedster jagen, die die Zeit stören. Open Subtitles ظننت أنه كان شبح زمني، وحوش تطارد فائقي السرعة الذين يعبثون مع الوقت.
    Es kamen keine Monster und keine Hexen drin vor, aber die Geschichte war trotzdem gruselig. Open Subtitles لا وحوش أو ساحرات ولكن كانت هذه القصة مخيفة
    Es ist kein Monster. Es ist ein Cyborg, der erbarmungslos töten kann. Open Subtitles إنه ليس وحشاً , إنه كائن ممكن أن يقتل بدون ندم
    Ich wusste nicht, ob sie ein Monster oder eine Heldin war. TED ولم أكن أعلم فيما إذا كانت وحشًا أو بطلًا.
    Aber diesmal hat der Gott aller PIanungen ein Monster erschaffen. Open Subtitles لكن هذه المره , اله العمليات قد تخيل وحشا
    - Wieviele sechsjährige Jungs kennst du, Robbie, die immer noch an Monster glauben? Open Subtitles ‫انت الفتى الوحيد الذي لا يزال يؤمن بالوحوش ‫وهو في عمر السادسة
    Wir wissen, sie hat fliegende Monster. Wer weiß, was da unten ist? Open Subtitles نعرف أنّ لديها وحوشاً طائرة لكنْ مَنْ يعرف ماذا يوجد هناك؟
    Ihr Jägergehirn davon überzeugen, dass nicht alle Vampire egoistische Monster sind. Open Subtitles إقناع عقلها الصيّاد أن مصّاصي الدماء ليسوا جميعًا وحوشًا أثيمة.
    Du machst aus mir ein Monster, das eine schwangere Frau in Grund und Boden brüllt. Open Subtitles و أنتي حولتيني لوحش من صرخ في شهره السابع على ام وحيدة أن تكون
    Nicht mal gut genug für Vampire, Dämonen, babyfressende Monster. Open Subtitles أنت حتى لست جيدً بالنسبه لمصاص الدماء الشياطين و لوحوش أكلى الأطفال
    Wir haben ein Monster in unserem Hinterhof und du unternimmst absolut gar nichts dagegen. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    Ich machte ihnen lediglich aus dem Grund Angst, weil meine Mutter eine Affäre mit einem Monster hatte, aber ich war derjenige, der gelitten hat, nicht sie. Open Subtitles لأنني أخفتهم بدون أدنى سبب سوى أن أمي كانت على علاقة بوحش ولكنني الوحيدة الذي عانى
    Sie war der Wirt für diese Monster. Open Subtitles لقد كانت تحمل إحدي تلك المخلوقات بداخلها
    Nein, ich meine unser Baseballstadion. Da nennen sie die linke Feldbegrenzung grünes Monster. Open Subtitles لا بل مثل حديقة سانت لانس يدعون الحقل هناك بالوحش الاخضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more