"nüchtern" - Traduction Allemand en Arabe

    • صاحي
        
    • صاحٍ
        
    • صاحياً
        
    • صاحية
        
    • الرصين
        
    • واعٍ
        
    • متزن
        
    • غير ثمل
        
    • ثملة
        
    • ثملاً
        
    • رصين
        
    • واعية
        
    • واقعي
        
    • رزين
        
    • أفقت
        
    Aber wenn wir hier rauskommen wollen, dann sollten Sie vor allem cool und nüchtern und nachdenklich sein und nicht betrunken. Open Subtitles لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا فأننا نحتاج منك أن تكون نظيف و صاحي و تفكر ليس سكيرا
    Vergebt mir mein Zuspätkommen, aber ich war mir nicht sicher, wie ich nüchtern nach Greendale komme. Open Subtitles و الان إعذروني على التأخر و لكنني لم أتمكن من إيجاد "جريندييل" و أنا صاحٍ
    Zum Spinateindosen muss man nicht nüchtern sein. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هكذا دائماً، مع ذلك ليس من الضروري أن تَكُون صاحياً لوَزْن السبانخِ
    nüchtern kann ich dich nicht ansehen! Open Subtitles أتمنى ذلك ولكني لا استطيع النظر اليك عندما اكون صاحية
    Ich glaube nicht, dass ich je eine Ziegen-Hausparty nüchtern erlebt habe. Open Subtitles لا أعتقد أن لدي في أي وقت مضى والماعز منزل حزب الرصين.
    Er war nüchtern und bereit für die Jagd, als ich ihn rausbrachte. Open Subtitles لقد كان واعٍ ومتحمس للرياضة عندما أرسلته بالخارج.
    Seine Karriere ist aufgrund einer Heroinsucht entgleist, aber jetzt ist er clean und nüchtern, und verfolgt mit 83 noch immer seinen Traum. Open Subtitles لقد تأخر عن الشهرة بسبب ادمانه على الهيروين ولكنه الان متزن و مقلع عن الهيروين عمره 83 ولا زال يريد تحقيق حلمه
    ob sie nüchtern genug dafür sind. Open Subtitles . اذا كنت غير ثمل بما فيه الكفاية لكي تفعل ذلك
    Wenn ich nüchtern bin. Trinke ich, dann geraten sie durcheinander. So wie meist. Open Subtitles نعم، عندما أكون واعية، لكن يختلطون معظم الوقت عندما أكون ثملة.
    Du glaubst doch nicht, dass ich nüchtern arbeiten werde? Open Subtitles إذا كنت تريدن مني أن أعمل لا تتوقعي من أن أكون صاحي
    Eigentlich bin ich seit neun Monaten nüchtern. Open Subtitles في الحقيقة إنني صاحي وخالي من الكحول منذ 7 أشهر
    Er muss nüchtern bleiben, oder der Dreh wird abgebrochen. Open Subtitles عليه أن يبقَ صاحٍ وإلا فإن الفيلم سيوقف من حسن الحظ أنه لا ينبغي علينا ذلك
    Wenn man bedenkt, nur ein Tag in der Sahara reichte aus. Glückwunsch, Kapitän, Sie sind nüchtern. Open Subtitles ولم أفكر أن كُل ما يتطلبه الأمر يومٌ واحد فى الصحراء ،مُباركٌ عليك أيها القبطان ، أنت صاحٍ.
    "Wir müssen uns sehen, wenn du nüchtern bist." Open Subtitles مرت السنوات لكنني لم أنسك علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً
    Ich dachte hier, dass ihr Partner ein Säufer ist, der nur glauben wollte, dass der Kerl nüchtern sei. Open Subtitles كنت أعتقد هنا بأن شريككِ كان سكران فقط أردت تصديق هذا الرجل كان صاحياً
    Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe fast ein Jahrzehnt lang nüchtern zu bleiben, und jetzt scheine ich es nicht einmal 30 Tage zu schaffen. Open Subtitles لاأعرف لما كان بوسعي ان .. أكون صاحية مايقارب عقد من الزمان والآن لاأستطيع التوقف لمدة ثلاثين يوماً
    - Nein. Ich will nüchtern sein, falls sich die Eiskönigin entscheidet, unser Date zu stören. Open Subtitles لا، وإنّما أريد البقاء صاحية الليلة في حال قرّرت ملكة الثلج إفساد موعدنا
    Du willst nüchtern bleiben und hast immer noch deine Pornosammlung? Open Subtitles كنت تحاول البقاء الرصين ولا يزال لديك الخاص بك جمع الإباحية؟
    Wenn du lange genug nüchtern sein kannst. Open Subtitles إذا أمكنَك البَقاء واعٍ لمٌدة طويلة بما فيه الكفايَة،
    Warum würde jemand... nüchtern in eine Zoo gehen? Open Subtitles لماذا قد يذهب أحدهم إلى حديقة الحيوان وهو متزن ؟
    Entweder Sie nüchtern sich aus oder Sie gehen betrunken auf die Dächer. Open Subtitles إمّا أن تتخلّص من تعاطي الكحول أو تصعد إلى السطوح ثملاً
    Ich verstehe, dass Sie besorgt sind über Ihren Klienten, und dass sie denken, dass er den Job braucht um nüchtern zu bleiben. Open Subtitles حالياً ، أنا أتفهم قلقك بصدد زبونك أنتِ تعتقدين بأنه بحاجة لهذه الوظيفة ليبقى رصين
    Ihre Chancen, nüchtern zu bleiben und es draußen zu schaffen, steigen enorm, wenn Sie die Unterstützung Ihrer Familie haben. Open Subtitles فرصتك لبقائك واعية و تدبر امورك بالخارج ستكون عالية اذا حصلتي على دعم عائلتك
    Aber ich sage Ihnen, der Ranger, der ihn sah, ist zuverlässig und nüchtern. Open Subtitles لكن اقول لك , الجندي الذي وضع عيناه عليه هادئ و واقعي
    Gary, Kumpel, wie können Sie sagen, wenn Sie betrunken wenn Sie noch nie nüchtern bist du? Open Subtitles كيف تقول انك ثمل وانت لم تكن رزين
    Die Polizei ließ mich gehen, nachdem ich nüchtern war, aber Aldos Vater war Staatsanwalt, also... hatte er es auf mich abgesehen. Open Subtitles الشرطة أطلقت سراحي بعدما أفقت لكن والد ألدو كان مدعيا عاما فقام بعمل مذكرة توقيف لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus