Schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. | TED | شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش. |
Und für das Nest bin ich zu groß. | Open Subtitles | وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى |
# Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. | Open Subtitles | طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح |
Es war einmal ein Vögelchen, das noch nicht fliegen konnte. Es war ein harter Winter und in der Nacht fiel es aus dem Nest und landete recht unsanft auf der Erde. | Open Subtitles | في ليلة قارصة البرد ، هوى من عشه ، ووقع على الأرض |
Was führt unser kleines Nest von Yuppies im Schilde? | Open Subtitles | ما الذي يصبو الوكر الصغير للإرهابيين المترفين إلى فعله؟ |
Um ein Nest auszuheben, brauchen wir eine Strategie. | Open Subtitles | إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية. |
Eagles Nest, hier Eagle One. | Open Subtitles | عشّ النسر، هذا نسر واحد لقد تمكنا من الهذف الهذف واضح |
Ich bin keiner von der dummen Sorte, der sich zu weit vom Nest entfernt. | Open Subtitles | لستُ منَ النوعِ السخيف الذي يبتعدُ كثيراً عن العُش |
Neulich war er im Eagle's Nest total breit und baggerte einen Typen an. | Open Subtitles | ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم جاء إلى شاب فى عش النسر |
Diese Schweinehunde hatten uns direkt in ein feindliches Nest geschickt. | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين القونا مباشرة في وسط عش الدبابير |
Vielleicht trafen Sie mit dem Bohrer ein größeres Nest. | Open Subtitles | ربما أنك عندما حفرت هذا الصميم دخلت فى عش أكبر هل يمكنهم أن يبنوا شرنقة ؟ |
Ich bevorzuge Vögel, die sich wehren, um ihr Nest zu verteidigen. Unabhängig von ihrem eigenen Elend. | Open Subtitles | حسنا، أنا أفضل الطير الذي ينقر بالمقابل و يدافع عن عشه |
Er ist erst wenige Wochen alt und hat das Nest noch nie verlassen. | Open Subtitles | الأرجح أن عمره أسبوعان فقط لم يترك عشه بعد |
Schön, der junge Vogel muss irgendwann einmal das Nest verlassen. | Open Subtitles | حسنا، أظن بأن الطير الصغير عليه أن يترك عشه في بعض الأحيان |
Ich wusste nicht, welche an Raul genagt hat, also habe ich das ganze Nest mitgenommen. | Open Subtitles | لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر. |
Nein... Aber das Nest ist es. | Open Subtitles | . لا ، ولكن الوكر كان في تلك المدة |
Wie Sie wissen, ist das Nest der Phantome der Leonidmeteor... der hier vor 34 Jahren einschlug. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنَّ وكر الأطياف موجودٌ في النيزك الذي هبط هنا منذ 34 عاماً |
Sie waren im Nest des Würgers. | Open Subtitles | لقد كنت في عشّ الصُرد أتعرفين كيف أعرف ذلك؟ |
Es könnte an der Zeit sein, ihn aus dem Nest zu schubsen, ihn freizulassen. | Open Subtitles | ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له. |
Hübsches Vögelchen. Macht ihr ein kleines Nest zurecht. | Open Subtitles | طائرا جميل,ريشا جميل أبنوا لها عشا تختبئ فيه |
Und als er den Ort verlässt, sieht er einen Vogel auf einem Felsvorsprung ein Nest errichten. | TED | وأثناء مغادرته، رأى طيراً يصنع عشاً عند حافة المنحدر |
Der Einarmige wohnt im Robin's Nest Motel am Highway 9. | Open Subtitles | يقيم وحيد الذراع في نُزُل "روبينز نيست" على الطريق السريع التاسع. |
Dr. Wilson sagt, ich muss erst üben, das Nest zu verlassen. | Open Subtitles | دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش |
Die Kinder sind raus, das Nest ist leer, sie sind unausgeglichen. | Open Subtitles | الأطفال ذهبوا العشّ فارغ و ليس لديهم أحد. |
Das Nest ist seit Jahren unbewohnt. Warum sollte es bewacht werden? | Open Subtitles | لقد كان القفير مهجوراً لسنين، فلمَ يحميه ذاك الشيء؟ |
PENTAGON Nest EINSATZZENTRALE | Open Subtitles | (البتاجون) قيادة (نست) المركزية ما الموقف؟ |
Er ist weiß und weich und ich nannte ihn "Mucor Nidicola", ein lateinischer Ausdruck für "im Nest eines anderen wohnend". | TED | كانت بيضاء وبها زغب، وقد اسميتها "موكور نيديكولا" ومعنى ذلك بالاتينية أنها تعيش في عُش الغير. |
Die Spinnen verbreiten sich netzartig von einem zentralen Nest aus. | Open Subtitles | الإنتشار من العُشّ مركزي في نمط شبه البيت العنكبوت ويُسيطرُ على المنطقةِ. |