"nest" - Translation from German to Arabic

    • عش
        
    • عشه
        
    • الوكر
        
    • وكر
        
    • عشّ
        
    • العُش
        
    • عشا
        
    • عشاً
        
    • نيست
        
    • العش
        
    • العشّ
        
    • القفير
        
    • نست
        
    • عُش
        
    • العُشّ
        
    Schauen Sie sich dieses Exemplar an. Er versucht, ein Nest zu bauen. TED شاهد هذا الفرد هنا، وما يحاول فعله هنا هو اقامة عش.
    Und für das Nest bin ich zu groß. Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    # Und baut ein Vögelchen sein Nest, ganz früh es seinen Baum verlässt. Open Subtitles طائر أبو الحناء يبني عشه لديه وقت قليل جدا للإرتياح
    Es war einmal ein Vögelchen, das noch nicht fliegen konnte. Es war ein harter Winter und in der Nacht fiel es aus dem Nest und landete recht unsanft auf der Erde. Open Subtitles في ليلة قارصة البرد ، هوى من عشه ، ووقع على الأرض
    Was führt unser kleines Nest von Yuppies im Schilde? Open Subtitles ما الذي يصبو الوكر الصغير للإرهابيين المترفين إلى فعله؟
    Um ein Nest auszuheben, brauchen wir eine Strategie. Open Subtitles إذا كنتِ ذاهبة إلي وكر ربما ينبغي لكِ عمل استراتيجية.
    Eagles Nest, hier Eagle One. Open Subtitles عشّ النسر، هذا نسر واحد لقد تمكنا من الهذف الهذف واضح
    Ich bin keiner von der dummen Sorte, der sich zu weit vom Nest entfernt. Open Subtitles لستُ منَ النوعِ السخيف الذي يبتعدُ كثيراً عن العُش
    Neulich war er im Eagle's Nest total breit und baggerte einen Typen an. Open Subtitles ذات ليلة تعاطى الحشيش ثم جاء إلى شاب فى عش النسر
    Diese Schweinehunde hatten uns direkt in ein feindliches Nest geschickt. Open Subtitles هؤلاء الملاعين القونا مباشرة في وسط عش الدبابير
    Vielleicht trafen Sie mit dem Bohrer ein größeres Nest. Open Subtitles ربما أنك عندما حفرت هذا الصميم دخلت فى عش أكبر هل يمكنهم أن يبنوا شرنقة ؟
    Ich bevorzuge Vögel, die sich wehren, um ihr Nest zu verteidigen. Unabhängig von ihrem eigenen Elend. Open Subtitles حسنا، أنا أفضل الطير الذي ينقر بالمقابل و يدافع عن عشه
    Er ist erst wenige Wochen alt und hat das Nest noch nie verlassen. Open Subtitles الأرجح أن عمره أسبوعان فقط لم يترك عشه بعد
    Schön, der junge Vogel muss irgendwann einmal das Nest verlassen. Open Subtitles حسنا، أظن بأن الطير الصغير عليه أن يترك عشه في بعض الأحيان
    Ich wusste nicht, welche an Raul genagt hat, also habe ich das ganze Nest mitgenommen. Open Subtitles لا أعلم أيهم كان يأكل راول لذلك قمت بإصطياد جميع الوكر.
    Nein... Aber das Nest ist es. Open Subtitles . لا ، ولكن الوكر كان في تلك المدة
    Wie Sie wissen, ist das Nest der Phantome der Leonidmeteor... der hier vor 34 Jahren einschlug. Open Subtitles كما تعلمون، أنَّ وكر الأطياف موجودٌ في النيزك الذي هبط هنا منذ 34 عاماً
    Sie waren im Nest des Würgers. Open Subtitles لقد كنت في عشّ الصُرد أتعرفين كيف أعرف ذلك؟
    Es könnte an der Zeit sein, ihn aus dem Nest zu schubsen, ihn freizulassen. Open Subtitles ربما حان وقتُ إخراجه من العُش وإطلاق العنان له.
    Hübsches Vögelchen. Macht ihr ein kleines Nest zurecht. Open Subtitles طائرا جميل,ريشا جميل أبنوا لها عشا تختبئ فيه
    Und als er den Ort verlässt, sieht er einen Vogel auf einem Felsvorsprung ein Nest errichten. TED وأثناء مغادرته، رأى طيراً يصنع عشاً عند حافة المنحدر
    Der Einarmige wohnt im Robin's Nest Motel am Highway 9. Open Subtitles يقيم وحيد الذراع في نُزُل "روبينز نيست" على الطريق السريع التاسع.
    Dr. Wilson sagt, ich muss erst üben, das Nest zu verlassen. Open Subtitles دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش
    Die Kinder sind raus, das Nest ist leer, sie sind unausgeglichen. Open Subtitles الأطفال ذهبوا العشّ فارغ و ليس لديهم أحد.
    Das Nest ist seit Jahren unbewohnt. Warum sollte es bewacht werden? Open Subtitles لقد كان القفير مهجوراً لسنين، فلمَ يحميه ذاك الشيء؟
    PENTAGON Nest EINSATZZENTRALE Open Subtitles (البتاجون) قيادة (نست) المركزية ما الموقف؟
    Er ist weiß und weich und ich nannte ihn "Mucor Nidicola", ein lateinischer Ausdruck für "im Nest eines anderen wohnend". TED كانت بيضاء وبها زغب، وقد اسميتها "موكور نيديكولا" ومعنى ذلك بالاتينية أنها تعيش في عُش الغير.
    Die Spinnen verbreiten sich netzartig von einem zentralen Nest aus. Open Subtitles الإنتشار من العُشّ مركزي في نمط شبه البيت العنكبوت ويُسيطرُ على المنطقةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more