Tony, ich weiß, das ist nicht dein Lieblingsthema, aber wir haben gute Neuigkeiten von Ma bekommen. | Open Subtitles | انا ادري ان هالموضوع موب مرغوب عندك لاكن فيه اخبار طيبه عن امنا بالمستشفى اليوم |
Haben Sie einige interessante Neuigkeiten an diesem Morgen die Sie betreffen. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام هذا الصباح من جهتكم. |
Aber dann kamen die besten Neuigkeiten, die er seit langem hörte. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جاء افضل خبر سمعه منذ وقت طويل |
Das bedeutet, es ist wahrscheinlich ein Lymphom, aber das sind eigentlich gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الليمفوما أكثر رجحاناً، لكن هذه في الواقع أنباء جيّدة |
Ich habe Neuigkeiten für dich. Du bist keineswegs ein Mann. | Open Subtitles | لديّ أخبارٌ لكَ ، أنتَ لستَ رجل بأيّ حال، لأن الرجال الحقيقيين ، لا يدعون النساء. |
Es gibt auch sehr gute Neuigkeiten von der Forschung an Frauen, endlich, im Bereich der Herzleiden. | TED | لقد تلقينا أخباراً جيدة أيضاً حول دراسة النساء أخيراً في أمراض القلب |
Ich habe nur einige Neuigkeiten, mit denen ich sie überraschen wollte. | Open Subtitles | انا فقط لدي اخبار هامة , اردت ان افاجئها بها |
Also sind da auf einem Pritschenwagen die Älteren der Gemeinde und Bobby steht auf und sagt zu den Leuten: "Ich habe schlechte Neuigkeiten. | TED | اذن, بالجلوس في الشاحنة المسطحة, مع شيوخ المجتمع ووقف بوبي و قال للناس لدي اخبار سيئة لكم. |
Bei großen Neuigkeiten laden wir alle Korrespondenten aus Westberlin ein. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا اخبار عظيمة, نقوم بدعوة كل المراسلين من غرب برلين |
Aber wir sind hier, um über Lösungen zu sprechen, und es gibt gute Neuigkeiten. | TED | و لكننا هنا لنتحدث عن حلول محتملة و بعض الأخبار الجيدة. |
Und ich glaube, das sind wirklich gute Neuigkeiten. | TED | وأعتقد أن هذا يمكن أن يمثّل بعض الأخبار الجيدة حقا. |
Montag hört vielleicht in ein oder zwei Tagen aufregende Neuigkeiten. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Soweit schlechten Neuigkeiten. Die Frage ist: gibt es auch Gute? | TED | إذن هذا هو الخبر السيء. السؤال هو: هل يوجد أي خبر جيد؟ |
Ich habe Neuigkeiten, ln einer Schießerei wurde fünf kolumbianischen Drogendealern, | Open Subtitles | لدي خبر عاجل أنقله لكم في تبادل لإطلاق النيران، خمسة أعضاء من عصابة كولومبية للمخدرات |
Das sind schon bessere Neuigkeiten. Ich liebe Welpen. | Open Subtitles | يجب أن أقول إن هذا خبر أفضل نوعاً ما أنا أحب الجراء |
Schlechte Neuigkeiten. Heute gab es einen Aktienverlust mit unmittelbarer Wirkung auf Ihr Depot. | Open Subtitles | للأسف لديّ أنباء محزنة بخصوص خسارة اليوم الهائلة وتأثيرها العظيم على حقيبتك |
In unserem Volk gibt es einen Glauben, dass der Morgen gute Neuigkeiten bringt. | TED | وثمة اعتقاد بين أبناء شعبنا أن الصباح يجلب أنباء طيبة. |
Das sind gute Neuigkeiten, wir werden es schon herausfinden, richtig? | Open Subtitles | ، لكنك عدتي ، هذه أخبارٌ جيدة لذا سوف نجد حلاً ،أليس كذلك ؟ |
Jente, du sagtest, du hättest Neuigkeiten. | Open Subtitles | ينتي لقد أخبرتني أنّ لديك أخباراً لي يا ينتي |
Ich habe gute Neuigkeiten und schlechte Neuigkeiten. Welche willst du zuerst hören? | Open Subtitles | لديّ نبأ سارّ ونبأ سيّئ، فأيّها تريد أوّلاً؟ |
Die meisten Neuigkeiten waren nicht gut, aber wir... haben es gemeinsam ertragen. | Open Subtitles | وكانت معظم الأنباء سيئة. لكن ظللنا واقفين معا تحملنا الأمر معا |
Deine Wahl, Dawn. Es ist dein Abend. Wir feiern die guten Neuigkeiten deiner Mutter. | Open Subtitles | اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة |
Es klingt also, wie wenn ich ein wirklich düsteres Bild von diesem Ort malen wollte, aber ich verspreche, es gibt auch gute Neuigkeiten. | TED | يبدو أنني ألون صورة جدا كئيبة لهذا المكان, لكن أعدكم أن هناك أخبارا جيدة. |
Es sind große Neuigkeiten, wenn einer der braven Schüler erwischt wird. | Open Subtitles | كلما انكشفت حقيقة طالب سمعته ممتازة يصبح الأمر خبراً مهماً |
Wir haben heute soviel Macht, es liegt an uns, herauszufinden, was zu tun ist. Und das sind gute Neuigkeiten. | TED | نملك الكثير من السلطة اليوم ، ويعود إلينا ما سنفعله بتلك السلطة. وهذا خبرٌ جيد. |
Ich hab gehofft, ich hätte gute Neuigkeiten, aber... es hat nicht so hingehauen, wie ich dachte. | Open Subtitles | كنت امل ان يكون بحوزتي بعض الاخبار المفرحه ولكن الامور لم تسير كما كنت اعتقد |
Was hat er gesagt? - Er hat Neuigkeiten für mich. | Open Subtitles | لديه مستجدات جديدة حول الأستثمار وطلب مني القدوم الى مكتبه |