Ist es nicht ein wenig rassistisch anzunehmen, alle Araber kämen an gefälschte Pässe? | Open Subtitles | أليس من العنصرية إفتراض أن جميع العرب يستطيعون تزوير جوازات السفر ؟ |
Hat die Öffentlichkeit nicht ein Recht auf die Wahrheit? | Open Subtitles | أليس من حق الشعب أن يعرف الحقيقة؟ هذا كل ما لدي َّ الان. |
nicht ein Tropfen Blut und keine Spuren eines Kampfes. | Open Subtitles | لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع |
Nicht im Kopf, schon gar nicht laut. Scheiße, nicht ein einziges Wort! | Open Subtitles | لا يسمحون له أن يخطر على بالهم، أو أن يتحدثوا عنه بصوت عالٍ ولا أي كلمة لعينة |
Schlaf bei Jackass nicht ein. | Open Subtitles | بالتأكيد لا، لا تنم مع هؤلاء المُغفلين |
Geht die See nicht ein bisschen zu hoch? - Ach, woher? | Open Subtitles | قل لي, ألا تظن أن البحر يصبح مائجاً نوعاً ما؟ |
Ist es nicht ein wahres Zeichen von Intelligenz zuzugeben, was man nicht weiß? | Open Subtitles | أليس من علامات الذكاء بانك تعترف بما لا تعرفه |
Solltest du nicht ein Artikel über die Eröffnung eines Clubs schreiben. | Open Subtitles | أليس من المفروض أن تغطي حفل افتتاح ملهى حقيقي؟ |
Ist es nicht ein Wunder, wie sich das Schicksal so plötzlich wenden kann? | Open Subtitles | أليس من ضرب المعجزات كيف يمكن لمصير شخص ما أن يتغير بهذه السرعة، |
Kann ein Shifter-Pärchen nicht ein nettes Mittagessen haben? | Open Subtitles | أليس من حق متحولين أن يستمعا بوجبة غداء شهية؟ |
Sollten Sie nicht ein russischer Architekt sein? Da. | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكون مهندس معماري روسي؟ |
Mit anderen Worten: Assad schuf das Monster, das er mittlerweile vorgibt, zu bekämpfen. Ist das nicht ein bisschen viel für einen potenziellen Verbündeten? | News-Commentary | أي بعبارة اخرى خلق الاسد الوحش الذي يتظاهر الان بقتاله . أليس من الصعب تقبل هذا كله من حليف محتمل ؟ هل يمكن ان يوفر العمل مع الاسد اساسا صحيحا لما يفترض ان يكون جهدا مشتركا ؟ |
nicht ein Weihnachtsgeschenk. | Open Subtitles | ولا أي هدية بمناسبة عيد الميلاد. |
Kein Unterschied. nicht ein Detail. | Open Subtitles | لم يختلف شيء، ولا أي تفصيل صغير |
nicht ein verdammtes Stück. | Open Subtitles | ولا أي قطعة لعينة |
nicht ein einziges. | Open Subtitles | ولا أي واحد - تعاني من مرض - |
- nicht ein Wort. | Open Subtitles | ولا أي كلمة |
- nicht ein Wort. | Open Subtitles | ولا أي كلمة |
Nicht die Augen schließen, Paddy. Bitte schlaf nicht ein. | Open Subtitles | لا تنم باد لا تنام |
Schlaf besser nicht ein Bruder, du könntest nicht wieder aufwachen. | Open Subtitles | لا تنم, يا أخي, لعلك لن تصحو. |
Ist das nicht ein bisschen spät? | Open Subtitles | ألا تظن أن هذا متأخر قليلاً للإعتذار؟ |
Ist es nicht ein wenig spät für ein Quidproquo? | Open Subtitles | ألا تظن أن الوقت متأخر قليلاً للمقايضة |