"nicht leicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • صعب
        
    • ليس سهلاً
        
    • ليس سهلا
        
    • ليس من السهل
        
    • صعباً
        
    • ليست سهلة
        
    • ليس سهل
        
    • بالأمر السهل
        
    • يكن سهلاً
        
    • غير سهل
        
    • عصيب
        
    • يصعب
        
    • هينا
        
    • صعوبة في
        
    • ليس أمراً سهلاً
        
    Ohne Kinder zu sein ist traurig, aber... mit ihnen zu leben, ist auch nicht leicht. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    Es ist nicht leicht für mich, einen meiner besten Reporter zu verlieren. Open Subtitles صعب جدا فقدانى واحد من أكفأ المراسلين لدى
    Sohn zu sein, ist nicht leicht, Fredo. Es ist nicht leicht. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Sohn zu sein, ist nicht leicht, Fredo. Es ist nicht leicht. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Amanda, die richtigen Entscheidungen zu treffen ist für mich auch nicht leicht. Open Subtitles . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا
    Is' nicht leicht für mich, in deiner Ecke zu stehen, Kleiner. Open Subtitles انه ليس من السهل ان اكون في زاويتك , يافتى
    Dich zu finden, war nicht leicht! Open Subtitles لقد قضيت وقتاً صعباً ومتعباً جداً في البحث عنك
    Ist nicht leicht, denn ich konnte mit Geld noch nie umgehen. Open Subtitles لكن الأمر صعب حقا بالنسبة لي ، فأني غير موفق بجمع المال
    Schatz, es ist für uns alle nicht leicht. Versuche es einfach mal. Open Subtitles هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟
    Vorwürfe gegen ihren Erzbischof. Das fiel mir nicht leicht. Open Subtitles الإتّهامات ضدّ رئيس أساقفتك هذا كان صعب لي
    Es ist nicht leicht, den Partner so zu akzeptieren, wie er ist, mit allen Fehlern und Schwächen. Open Subtitles إتضح أنه ليس سهلاً أن تكون على علاقة بشخص ولا تعرفه جيداً وأن تتقبله كما هو بعيوبه وحسناته
    Es ist nicht leicht. Also keine Panik, wenn Sie's nicht gleich identifizieren können. Open Subtitles حسنا ، هذا ليس سهلاً لذلك لا تقلقوا ان لم تستطيعوا ان تحددوا ذلك مباشرة
    Ich weiß, das ist nicht leicht für dich, aber du musst die Finsternis mir überlassen. Open Subtitles أعرف أن الأمر ليس سهلاً عليك لكن أريدك أن تترك الظلمة لي
    Die Wende beginnt mit etwas Einfachem, aber es ist nicht leicht. TED يبدأ التغيير بشيء بسيط و لكنه ليس سهلا.
    Diese Kritik ist berechtigt. Es ist nicht leicht. TED تعلمون، النقد كان عادلا; لأن الأمر ليس سهلا.
    -Es ist nicht leicht, neu zu sein. Open Subtitles نعم ان تكونى جديده ليس سهلا ها هو المنزل
    Es ist nicht leicht die Welt zu verändern; es ist harte Arbeit. TED ليس من السهل تغيير العالم: إنها مهمة عظيمة.
    Warum kann es nicht leicht sein? Open Subtitles يجب أن يكون صعباً للغاية ؟ أعني ، لمَ لا يكون سهلاً فقط ؟
    Eine oft unsichtbare Bevölkerung nutzt häufig die Kunst, um ins Licht zu treten, aber diese Reise aus dem Unsichtbaren ist nicht leicht. TED هؤلاء الناس غير المرئيين معظم الوقت يستخدمون الفنون للخروج إلى النور، لكن رحلة الخروج من الظلّ تلك ليست سهلة.
    Ich weiB, dies ist nicht leicht für Sie, also werde ich Ihnen lediglich ein paar Fragen stellen. Open Subtitles الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك لذا سأسلك اسئلة موجهة
    Also, Menschen zu helfen ist nicht leicht. Und es gibt Bücher, die die U.S. Entwicklungshilfe kritisieren. TED حسنا، المساعدات الأمريكية، مساعدة الناس ليست بالأمر السهل. هناك كتب انتقدت المساعدات الأمريكية.
    Ich weiß, das war auch nicht leicht für dich. Aber ich schätze es wirklich. Open Subtitles أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله
    Das ist nicht leicht für Sie, Jack? Open Subtitles هذا غير سهل عليك أليس كذلك يا (جاك)؟
    Nichts Besonderes. Ich hatte es nicht leicht, als ich klein war. Open Subtitles ليست بالأمر الهام عانيت قليلاً من وقت عصيب خلال نشأتي
    Es ist nicht leicht, von so einem Ort zurück zu kommen und gleich wieder auf der Höhe zu sein. TED يصعب علينا أن نرتقي إلى ما يفوق مستواها أبدًا.
    Sie sollen wissen, wie dankbar ich bin, dass Sie eingewilligt haben. Es war bestimmt nicht leicht. Open Subtitles أريدك أن تعلم كم أنا ممتنة لقدومك مستحيل أن يكون ذلك هينا عليك
    Etwas sagt mir, es wird nicht leicht, ihn zu kontrollieren. Open Subtitles ينبئني حدسي بأننا سنواجه صعوبة في السيطرة على هذا الرجل.
    Das könnte Ihre Zufahrt sein. Beim ersten Mal ist es nicht leicht zu finden. Open Subtitles يمكن لهذا أن يكون مدخلك، إيجاده ليس أمراً سهلاً عندما تأتين للمرة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus