Kein Licht, kein Fernsehen Nicht mal eine Taschenlampe, die dir ein wenig Licht spendet. | Open Subtitles | بدون أضواء، بدون التِلفاز و لا حتى الكَشافات التي تَحتَفظونَ بِها لانقطاع الكَهرباء |
Nicht mal dem alten Mann, der bloß an der eigenen Schöpfung festhält. | Open Subtitles | ليس حتى الرجل العجوز الذي يريد فقط التمسّك بالشيء الذي صنعه |
Ich hab Nicht mal flüstern hören über Raketenflugzeuge oder dieses Ding, mit dem sie uns retteten. | Open Subtitles | حتى لم أسمع شائعات عنها طائرات صاروخية , و الشئ الذى سحبونا من الماء به |
Keiner geht hier raus, bevor du nicht bis 10.000 gezählt hast, Nicht mal du. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيغادر هذه الغرفة حيّاً قبل العشرة آلاف. ولا حتّى أنت |
Die Hälfte der Dienstwagen braucht neue Batterien, Nicht mal dafür reicht's. | Open Subtitles | أنا حتّى لا أملك مالاً إضافيّاً أو بطاريّات جديدة للسيّارات |
Du kannst Nicht mal die Lampe stillhalten. | Open Subtitles | مَن الذي تنعتيّ بالأبله؟ أعني، إنّك حتى ليس بمقدوركِ إبقاء الضوء موجهاً عليّ لفترة. |
520 ist Nicht mal bei 469. Was hat das überhaupt zu bedeuten? | Open Subtitles | الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟ |
Sie können ja Nicht mal allein auf den eigenen Beinen Stehen. | Open Subtitles | لماذا , انت حتي لا تستطيع الوقوف علي قدمكَ بمفردكَ |
Bis jetzt hab ich das noch niemandem erzählt. Nicht mal meiner Frau. | Open Subtitles | إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي |
Jeder wusste, was er getan hat, ... aber weil er reich war und wir Einwanderer waren, wollte die Polizei Nicht mal eine Anzeige aufnehmen. | Open Subtitles | عرف الكل ما قد فعله لكن لأنه كان غنياً ، و كنا نحن مهاجرين لم تقم الشرطة و لا حتى بكتابة تقرير |
Nicht mal ein Gott, nicht einmal ich, kann von dort zurückkehren. | Open Subtitles | لا حتى الآلهة و لا أنا، يُمكننا المرور و العودة. |
Noch Nicht mal dicke, süße Mex-Getränke. Nicht für Indianer. | Open Subtitles | إنه ليس حتى شراباً لزجاً مكسيكياً حلواً ليس للهنود |
Mir sagen, dass ich noch zwei Monate hier bin und zu viel Zeit für einen Mann verschwende, der Nicht mal tot ist. | Open Subtitles | ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً |
- Wenn ich ehrlich sein soll, wenn ich es mir recht überlege, ist das Nicht mal ein amerikanischer Film. | Open Subtitles | بصراحة شديدة هذا ليس حتى فيلماً أمريكياً |
Vielleicht bist du gerade eben Gott begegnet und hast es Nicht mal gemerkt! | Open Subtitles | ربما أنت قابلت الإله منذ لحظة و أنت حتى لم تلاحظ ذلك |
Ich sagte: "Du hast innerhalb von 6 Jahren Nicht mal ein neues Paar Socken gekauft." | Open Subtitles | قلت له : أنت حتى لم تبتع زوجاً جديداً من الجوارب مذ ست سنوات |
Es war einfach so öde. Ich meine, ich konnte Nicht mal durchkommen. | Open Subtitles | لقد كان كئيباً جداً , اعنى اننى حتى لم اندمج معه |
Von dort kann man nicht zurückkommen, Nicht mal hier. | Open Subtitles | لا يتسنّى له العودة من الموت، ولا حتّى هنا |
Ich kenne Sie Nicht mal. Meine Mutter würde durchdrehen. | Open Subtitles | إنّي حتّى لا أعرفكِ لا سيّما أنّ أمي ستفزع من ذلك |
- Es ist Nicht mal bewaffnet. - Es tötet. Ich habe es gesehen! | Open Subtitles | إنه حتى ليس مسلحاً ، إنه غير مؤذي إنه قاتل ، و أنا قد رأيته |
Sie ist Nicht mal Teil meines Lebens, außer am Rand, was die Sache noch verworrener macht. | Open Subtitles | هذا الشخص. هي ليست حتى جزء من حياتي، فقط على الهامش تجعل الأمور أكثر ضبابية. |
Ich kann mich hier Nicht mal denken hören. | Open Subtitles | انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد |
Also, wenn du Nicht mal ein richtiger Mensch bist, warum sollte ich dann deine Befehle befolgen? | Open Subtitles | إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟ |
Ich bin dermaßen nutzlos, dass ich's Nicht mal schaffe, mich umzubringen. | Open Subtitles | أنا تافه لدرجة أنني لا أستطيع حتى أن أقتل نفسي |
Er wusste Nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Ich würde dir gern helfen, aber ich weiß Nicht mal, wo er ist. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل |
Keine Sorge, du wirst Nicht mal wissen, dass Mom da ist. | Open Subtitles | لا تقلق إنك حتى لن تعلم أن والدتنا كانت هنا |
Mich sah er nie so an. Nicht mal vor seinem Unfall. | Open Subtitles | لم ينظر إليّ هكذا قطّ، و لا حتّى قبل حادثته. |
Du kriegst ja Nicht mal dein eigenes auf die Reihe. Ich hab kein Asperger! | Open Subtitles | لا يمكنك حتى أن تعتني بنفسك الا يمكنك أن ترى كم انا غاضب؟ |