Und wenn ich nie wieder Arbeit finde, ich will es mir verdanken! | Open Subtitles | اذا لم اعمل مجدداً ، على الاقل فقد فعلت هذا بنفسي |
Versprich mir, dass du dich nie wieder von jemandem demütigen lässt. | Open Subtitles | أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً |
Es war alles nur ein Missverständnis. Es wird nie wieder vorkommen. | Open Subtitles | هو كله مثل هذا سوء الفهم هو لَن يحدث ثانية |
Ich hab ich nichts gegen Sie. Hoffen wir, unsere Wege kreuzen sich nie wieder. | Open Subtitles | شخصياً، لَيْسَ لِي شيء ضدّك، لذا دعنا نَتمنّى بان طرقَنا لن تتقاطع ثانيةً. |
Ein schwarzes Loch, und so was will ich nie wieder erleben. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أيّ شيء كذلك أبدًا مجددًا في حياتي |
- Rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. | Open Subtitles | ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة |
Ich versichere Ihnen, dass Sie mich ab heute Abend nie wieder sehen werden. | Open Subtitles | لا ، لا ا وعدك. بعد الليلة الن ترانى مرة اخرى ابدا |
Wenn dich ein Ort so berührt, wirst du nie wieder einsam sein. | Open Subtitles | مكان واحد يمسك مثل هذا، الرياح لن تهب بهذه البرودة مجدداً. |
Er kommt nie wieder in unsere Nähe. Deshalb ruft er an. Mehr kann er nicht. | Open Subtitles | لن يتمكن من الإقتراب منا مجدداً عزيزتي ولايسعه سوى إجراء المكالمات في منتصف الليل |
Obwohl er dich für immer lieben wird, wirst du ihn wohl nie wieder sehen. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك فهو سيحبكِ للأبد، وربما ليس من المفترض أن ترينه مجدداً |
Dann werde ich alles daran setzten, dass ich dich nie wieder sehe. | Open Subtitles | وبعد ذالك أرديكِ أن تبذلي كل جهدك لكي لا أراك مجدداً |
Wozu so viel Mühe um einen, den man nie wieder sieht? | Open Subtitles | لماذا كل هذه المشاكل من أجل شخص لن يعود مجدداً |
Also gut. Aber wenn ich gewinne musst du versprechen nie wieder in einem meiner Fälle mitzumischen. | Open Subtitles | ولكن إذا فزتُ ، فعليكَ أن تعدني بعدم التدخّل أبداً مع أي من قضاياي مجدداً |
Mach es so... Mach es so, dass sie so etwas nie wieder tun können. | Open Subtitles | أنتي تفعلينها, أنتي تفعلينها, لذلك لايستطيعون أن يفعلوا أي شيء من ذلك ثانية |
Vielleicht sehe ich sie nie wieder. Da wollte ich mich verabschieden. | Open Subtitles | قد لا أراها ثانية لذا فقد جئت لأقول لها وداعاً. |
Nimm dieses Geld, steig in den Bus, und ich belästige dich nie wieder. | Open Subtitles | خذي هذه النقود و أركبي هذه الحافلة وأعدك أن لا أزعجك ثانية |
Ich will dich nie wieder sehen. Robin wird mir nie vergeben. | Open Subtitles | لا أريدُ أبداً أَنْ أَراك ثانيةً روبن لَنْ تغْفر لي |
In zwei Minuten wirst du nie wieder an Mary Ann denken. | Open Subtitles | في خلال دقيقتين لن تفكر فى مارى آن أبداً ثانيةً |
Bitte mach so was nie wieder, ja? Ich will gar nicht wissen, was das bedeutet. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعل ذلك مجددًا لا أريد أن أعلم حتى ما قد يعنيه ذلك |
Ich ließ sie alles glauben, was du gesagt hast, damit sie mich nie wieder sehen will. | Open Subtitles | لقد جعلتها تُصدق كُل ما قلته أنت لذا , فهي لا تريد أن تراني مُجدداً |
Du liegst nachts wach, weil du Angst hast, nie wieder Liebe zu finden. | Open Subtitles | أنتي تسهرين في الليل تخافين من أنكي لن تجدي الحب مرة اخرى |
Ich verspreche, wenn ich das überlebe, werde ich das Haus nie wieder verlassen. | Open Subtitles | أعد بانني لو نجوت من هذا لن أغادر المنزل مرة أخرى أبداً |
Sein Lebensziel wurde es, unsere Mutter nie wieder so zu enttäuschen. | Open Subtitles | باتت مهمته في الحياة ألاّ يخيب ظنّ والدتنا هكذا مجدّداً |
Ich habe Anatole gesagt, er soll Paulette das nie wieder tun lassen. | Open Subtitles | هكذا قلت لاناتولى بالا يسمح لبولييت بان تفعل ذلك مره اخرى |
Jedes Mal, wenn ich denke, ich sehe dich nie wieder. | Open Subtitles | بكلّ مرّة أعتقد فيها بأنني لن أراك مُجددًا. |
Du küsst ihn nie wieder oder liebst nie mehr. | Open Subtitles | ربّما لن تحصلي على هذه القُبلة مُجدّداً و لا على هذا الحُبّ. |
Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Mach nie wieder so 'n Quatsch. Keine solchen Geschäfte mehr! | Open Subtitles | لا تفعل تفاهة جانيرو مرة اخرى ، لا مزيد من إتفاقات كهذه ، أتفهم ما أقوله ؟ |
Aber wir werden nie wieder getrannt sein, weil wir auf uns besonders achtgeben. | Open Subtitles | لكننا لن نفترق أبداً مرة أخرى لأننا نهتم لبعضنا البعض كثيراً |
Am Samstag danach ist Probeessen, dann bin ich ihre Brautjungfer, und wenn alles gut geht, seh ich sie dann nie wieder. | Open Subtitles | وبعد إسبوع من السّبت عشاء التدريب وبعد ذلك أنا أشبينه في زفافها وبعد ذلك، بدون حظ مطلقاً لن أراها مره أخرى |