"nur wissen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعرف فقط
        
    • أعرف فحسب
        
    • التأكد
        
    • فقط معرفة
        
    • تعرف فقط
        
    • معرفته هو
        
    • أتساءل فقط
        
    • تعرف فحسب
        
    • فقط لمعرفة
        
    • علماً
        
    • فقط أتساءل
        
    • هو معرفة
        
    • نعرف فقط
        
    • اعلمي فقط
        
    • أن اعرف
        
    Ich bin dir nicht böse. Ich will nur wissen, ob du in Sicherheit bist. Open Subtitles لو كنت تسمعنى ، فأنا لست غاضبا منك أريد أن أعرف فقط إن كنت فى أمان
    Baby, ich muß nur wissen ob du da sein wirst? Open Subtitles حبيبتي .. عليّ أن أعرف فقط هل ستأتين إلى هناك؟
    Ich will einfach nur wissen, ob es gegen Attitüden schützt. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إن كانت تحمي من السلوك السيء
    Ich wollte nur wissen, ob sie mein Geld auch wert ist. Open Subtitles أريد التأكد فقط من أنكِ تستخدمين نقودي بشكل جيد
    Das weiß ich auch nicht, ich wollte nur wissen, ob er was erwähnt hat, oder ob du sie mal gesehen hast oder so etwas. Open Subtitles لا أعرف، أنا أريد فقط معرفة ان كان قد ذكر أي شيء، أو ان سبق لكِ رأيتها من قبل أو أي شيء
    Ich will dich nur wissen lassen, wie sehr ich alles schätze, was du für diese Firma machst. Open Subtitles أريدك أن تعرف فقط مدى تقديري لكل شيء تفعله من أجل الشركة
    Du musst nur wissen, dass du sie aus der Akademie schaffen sollst. Open Subtitles كل ما عليكِ معرفته هو أنه يجب أن تخرجيها من الأكاديمية
    Ich muss nur wissen, woher du wusstest, dass ich was gefunden habe. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط كيف عرفت أنّني وجدت شيئا.
    Es abzustreiten hat keinen Sinn. Ich will nur wissen wer Sie bezahlt hat und warum. - Wieso bezahlt? Open Subtitles ليس هنالك مجالاً للانكار أريد بأن أعرف فقط من دفع لكِ، ولما؟
    Ich will einfach nur wissen, mit was ich es hier zu tun habe. Open Subtitles أريد أن أعرف فقط ما الذي أتعامل معه هنا؟
    Ich möchte nur wissen, ob Sie wollen bleiben zum Essen. Open Subtitles أردت أن أعرف فقط إذا كنت تريد البقاء حتى العشاء؟
    Schau, ich will doch nur wissen wieso ein Mann tot ist. Open Subtitles اسمع، أريد أن أعرف فحسب سبب وجود رجل ميت
    Ich mache mir keine Sorgen. Ich möchte es nur wissen. Open Subtitles لست قلقة بهذا الشأن إنما أريد أن أعرف فحسب
    Sie wollen nur wissen, ob ich noch mit Nummer 55 spielen will. Open Subtitles يريدون التأكد من رغبتي الاحتفاظ بالرقم 55
    Ich wollte nur wissen, ob sie an einem sicheren Ort ist, was sie natürlich ist. Open Subtitles أردت التأكد أنك وضعتها في مكان آمن والذي فعلت بالطبع
    Ist mir auch egal. Geht mich nichts an. Ich will nur wissen, dass es ihr gut geht. Open Subtitles لا آبه حتى، ليس من شأني أريد فقط معرفة أنها بخير
    Ich möchte nur wissen ob du eine Wache mit einer goldenen Uhr gesehen hast. Open Subtitles أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية
    Ich wollte dich nur wissen lassen, das ist völlig inakzeptabel. Open Subtitles أريدك أن تعرف فقط أن هذا غير مقبول إطلاقا.
    Du musst nur wissen, dass es mir leidtut, was ich getan habe. Open Subtitles كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني آسف على ما فعلته
    Ich wollte nur wissen, ob du mich vielleicht auf den Ball begleitest? Open Subtitles كنت أتساءل فقط إن كنت تذهبين لقاعة الرقص معى ؟
    Meine Mom möchte... Möchte nur wissen, wieso du nicht nach Hause gehst. Open Subtitles تريد أمي أن تعرف فحسب سبب عدم ذهابك إلى بيتك
    Ich wollte nur wissen, was Alien Attack ist. Open Subtitles إنه فضولى فقط لمعرفة كيفية عمل هذا الهجوم الفضائى
    Ich wollte dich nur wissen lassen, dass ich Ducks Rede sehr ernst nahm. Open Subtitles أريد أحيطك علماً, بأني أخذت كلام داك على محمل الجد
    Ich wollte nur wissen, wie es beim Arzt war. Open Subtitles لقد كنت فقط أتساءل ، ماذا حدث عند الطبيب
    Im Augenblick möchte ich nur wissen, wer hier gesessen hat. Open Subtitles أما الآن فكل ما أريده هو معرفة من كان يجلس هنا ؟
    Wir wollen nur wissen, ob Sie Zugriff zu seinem anderen Erpressungsmaterial haben. Open Subtitles نود أن نعرف فقط إذا كان لديك أي معلومة عن أي مواد إبتزاز آخرى.
    Sie sollen nur wissen, dass wenn er unkontrollierbar wird, wir Sie vielleicht bitten werden, sich um ihn zu kümmern. Open Subtitles اعلمي فقط أنّه إن أصبح صعب المراس قد نطلبُ منكِ الإهتمام بأمره
    Nein, ich will nur wissen, wie lange du dort warst. Open Subtitles لا , أريد فقط أن اعرف كم بقيتِي من الوقت هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus