"ob er" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذا كان
        
    • لو كان
        
    • لو أنه
        
    • إذا ما كان
        
    • إن كان قد
        
    • إذا هو
        
    • سواء كان
        
    • ما اذا كان
        
    • إن كان هو
        
    • ان كان
        
    • لو أنّه
        
    • أذا كان
        
    • أن كان
        
    • أتساءل إن كان
        
    • إن كان لديه
        
    ob er wohl einen Plan hat oder ob er genau so verzweifelt ist wie ich? Open Subtitles إننى فى حيره ما إذا كان لديها خطه أو أنها فقط تشعر باليأس مثلى
    Mr. Flagg ist sehr interessiert und lässt fragen, ob er bei Ihnen vorbeikommen kann. Open Subtitles السيد فلاج مهتم جداً. وبود معرفة ما إذا كان بوسعه الحصول على موعد.
    Schaut, ob er über Marco gelogen hat, und findet heraus, ob irgendjemand anders fehlt. Open Subtitles تفقد إذا كان يَكْذبُ بشأن ماركو وإَكتشفُ إذا كان أي شخص آخر مفقودُ
    Wir fragen Pater Weber, ob er einen Chor in unserer Gemeinde gründen möchte. Open Subtitles أو الافضل أن نسأل البابا ويبر لو كان يرغب بفرقة في كنيستنا
    Und zu ihrem Erstaunen, begann er, nachdem es vorbei war, zu sprechen, als ob er vollkommen gesund wäre. TED ولدهشتهم، بعد أن انتهى ذلك، بدأ يتكلم كما لو أنه كان معافى تماما.
    Wenn ich da nochmal reinkomme, dann kann ich es mit einem Dummy-Laufwerk vertauschen und herausfinden, ob er irgendwelche Sicherungen gemacht hat. Open Subtitles أستطيع أن أبدله بقرص آخر و إكتشاف إذا ما كان يحتاج لأنظمة دعم أخرى علي أن أتخلص منهم جميعا
    Herr Meier fragt, ob er noch parken soll oder_BAR_ob sie gleich nach vorn kommen Open Subtitles سّيد مير يسأل إذا كان يجب أن يتوقف، أو إذا أنت ستخرج له.
    Hier ist der neue Herd. Mal sehen, ob er mehr Rückgrat hat. Open Subtitles ثبت الموقد الجديد هنا سنرى إذا كان هذا سيدوم لفترة أطول
    Es ist schwierig zu sagen, ob er der Weihnachtsmann oder der Sandmann ist. Open Subtitles من الصعب القول إذا كان أب عيد الميلاد أو أب كل الأوقات
    Könnten Sie ihn fragen, ob er weiß, wo unser Freund ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرف ما إذا كان يعلم بمكان صديقنا؟
    Ich frage mich, ob er auch Geld von seinem Arbeitsplatz transferierte. Open Subtitles أتساءل إذا كان قد قام بتحويل أية أموال من عمله.
    Das wusste ich schon, aber ich wollte wissen, ob er bi-Tendenzen hatte. Open Subtitles كنت أعرف ذلك دائماً، ولكني أتساءل إذا كان ثنائي الاهتمام بالجنسين
    Fragen Sie den General, ob er weiß, wo diese Dinger hingeschickt werden. Open Subtitles اسأل عامة، إذا كان يعلم حيث يتم إرسال هذه الأشياء هناك.
    Ich weiß nicht, ob er Sie zu genau kennt und er 'ne Vaterfigur für Sie ist. Open Subtitles لا أدري إذا كان هو الآخر في بالك ربما أنت مجنون لأنك لم تحظى بأب
    Verdammt! Jeder dieser Kanonenschüsse könnte Doug sein. Wir wissen nicht mal, ob er noch lebt. Open Subtitles اللعنة، كل قذيقة مدفع قد يكون دوغ، نحن لا نعرف إذا كان حياً حتى
    Geben wir ihnen ein Viertel, als ob er die ganze Zeit unser Partner war. Open Subtitles يجدر بنا أن نعطيهم الربع كما لو كان شريكنا من البداية
    Als dann die Basie Band aufkam, da hörte ich Lester Young, und er hörte sich an, als ob er völlig überraschend käme. Open Subtitles و من ثم مع الفرق الأساسية فقد استمعت الى ليستر يونغ و قد بدا كما لو أنه خرج عن أسلوب البلو
    Ich weiß auch nicht, ob er oder irgendwelche Dämonen hinter mir her sind. Open Subtitles ولا أعلم إذا ما كان هو أو أياً من شياطينه مازالوا يطاردوني
    Wissen Sie, ob er je einen Vampir hier runter gebracht hat? Open Subtitles أتعلم ما إن كان قد أحضر مصّاص دماء لهنا قطّ؟
    ob er je was mit Sullivan zu tun hatte. Auf Kosten der Stadt. Open Subtitles إذا هو اختلط مع سوليفان الغطاء من على النفقات
    Da kommt keiner ran, ob er es abbrennen will oder nicht. Open Subtitles لا يقترب أحد منه سواء كان يريد حرقه أو لا.
    Ich weiß nicht, ob er das wirklich so gemeint hat, aber so geschah es. TED لا أعرف ما اذا كان يعني ذلك حقا ، ولكن هذا ما حدث.
    Ich weiß ja nicht mal, ob er's ist, der mit denen rummacht. Open Subtitles إنني لا أعلم حتى إن كان هو الرجل الذي انقلب علينا
    So, und nun geh rauf zu ihm. Frag ihn, ob er was braucht. Open Subtitles اذهب و شاهد الأمريكي اسأله فقط ان كان يحتاج شيئا و صادقه
    Ich bin mir nicht sicher, ob er hoffte, es falsch verstanden zu haben. Open Subtitles لستُ واثقاً إن كان يأمل لو أنّه سمعها خطأً
    Sie fragte sich, ob er je wieder so sein würde wie vorher. Open Subtitles ظلت تتسأل أذا كان سيعود كما كان و سيكون شكله كما كان
    Ich weiß nicht, ob er kalte Füße bekommen hat oder so, aber wenn wir ihn finden können, kommen wir der Sache sehr viel näher. Open Subtitles الأن لا أعلم أن كان ذا تحركات بطيئة أو شئ آخر لكن إن إستطعنا أيجاده , سنستطيع فتح هذا الأمر على مصراعيه
    ob er wohl Single ist? ob er eine Assistentin braucht? Open Subtitles أتساءل إن كان عازباً، أتساءل إن كان يحتاج لمساعدة.
    ob er eine Frau liebt, Kinder hat, lieber ins Kino als ins Theater geht. Open Subtitles إن كان يحب امرأة، إن كان لديه أطفال، إن كان يفضل الأفلام أم المسرحيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus