Das schon erschöpfte Komma fragt die Konjunktion, ob es helfen soll, die Elemente zu stemmen. | TED | الفاصلة المتعبة الآن تسأل أداة الربط فيما إذا كان يحتاج المساعدة في حمل الأدوات. |
Es geht darum, ob es überhaupt möglich ist, jemals wieder freie und gerechte Wahlen zu haben. | TED | هذا حول ما إذا كان هناك إمكانية في امتلاك أي إنتخابات حرة وعادلة بعد الآن |
Ich habe noch nicht verstanden, ob es ein Büro, ein Markt oder ein Boxring ist. | Open Subtitles | ما زلت لم أفهم إن كان مكان السوق هو مجرد مكتب أم حلبة مصارعة |
Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben. | Open Subtitles | بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية |
Setz das Ding ein und prüf nach, ob es noch geht. | Open Subtitles | ضعي تلك البطارية في موضعها ولنتبين ما إذا كانت تعمل |
Es macht keinen Unterschied, ob es dein Bruder, deine Schwester, dein Freund ist. | Open Subtitles | سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك |
Wissen Sie zufällig, ob es einen guten Floristen in der Nähe gibt? | Open Subtitles | أتعرفين ما إذا كان هناك بائع أزهار جيّد قريب من هنا؟ |
Wenn Sie alle fragen möchten, ob es okay ist, weil Sie spät dran sind: Bitte, gern. | Open Subtitles | إذا كنت تريد سؤال كل شخص هنا إذا كان يسمح لك بتخطي الصف, فتفضل اسأل |
- Ich weiß nicht, ob es Sperma ist. - Ihr habt es ruiniert! | Open Subtitles | انا لا أعرف إذا كان هناك مني من الممكن أن يكون مني |
Ich weiß nicht, ob es vergleichbar ist, aber ich beschloss herauszufinden, warum er nicht angebissen hatte. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان الأمر مشابه ولكني قررت أن أكتشف لماذا لم يلتقط الطعم |
Ich frage mich, ob es vielleicht ein Kerl mit einer Leuchtweste ist. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان الجاني رجلاً يرتدي معطفاً من البوليستر. |
Ich weiß nicht, ob es irgendetwas mit den Stacheln zu tun hat oder nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان الأمر له أي علاقة بالمسامير أو لا |
Aber ob es nun gut oder schlecht ist, ich muss eine Entscheidung treffen. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان قراراً جيداً أم لا لكنه على الأقل قراري |
Sonst wirst du nie wissen, ob es mit euch je geklappt hätte. | Open Subtitles | عدا ذلك، لن يمكنكِ معرفة إن كان هذا سيعمل أو لا |
Irgendwann finde ich heraus, ob es sich lohnt, auf sie zu hören. | Open Subtitles | فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها |
Ich sehe nach, ob es in der Nähe ein Notarztzentrum gibt. | Open Subtitles | أريد أن ارى إن كان هناك مستشفى قريب من هنا |
Nein. Sie sollen mein Drehbuch lesen und mir sagen, ob es was taugt. | Open Subtitles | كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة |
Mary will mir nicht sagen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird. | Open Subtitles | ماري لا تريد أن تقول لي إذا كانت ستلد بصبي أم بنت |
Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht bestätigen, ob es Überlebende gibt. | Open Subtitles | فيهذاالوقتِ،نحن لانَستطيعُالتَأكيد سواء كان هناك أيّ باقون على قيد الحياة. |
Frau-gegen-Frau bedeutet, dass es persönlich ist, egal ob es ihr erster oder ihr 15ter Mord ist. | Open Subtitles | موقف إمرأة ضد إمرأة يعني أن القضية شخصية سواء كانت جريمة القتل الأولى أو ال15 |
Es ist also nicht mal sicher, ob es unsere Insel ist. Nein. | Open Subtitles | نحن غير متأكدين إن كانت تلك خريطة لهذه الجزيرة، أليس كذلك؟ |
Sehr langsam, während einiger Minuten richtet es sich fast schmerzhaft auf gewinnt dann Schwung, und wirkt, als ob es gleich stürzen würde. | TED | وببطء شديد، على مدى بضع دقائق، يصعد بطريقة مؤلمة نوعا ما، وثم يكتسب قوة دافعة ويبدو وكأنه تقريبا على وشك السقوط. |
Postamt gesehen. Ich erinnere mich aber nicht mehr, ob es an der Wand hing oder auf einer Briefmarke war. | Open Subtitles | لا أتذكر إذا ما كان على حائط أو على طابع |
Andere Objekte des Sonnensystems haben vielleicht viel zu viel flüssiges Wasser, sogar mehr als die Erde, aber es ist unter einer Eisschicht gefangen. Es ist so schwierig, daran zu kommen. Es ist sogar schwierig herauszufinden, ob es dort irgendwelches Leben gibt. | TED | هناك أجسام أخرى في النظام الشمسي ربما تحتوي على ماء سائل وفير، ربما أكثر من الأرض، ولكنه منحصر تحت قشرة متجمدة؛ ولذا يصعب الوصول إليه، ويصعب الحصول عليه، ويصعب حتى الكشف عما لو أنه توجد حياة هنالك. |
Denn eine Karriere haben wir alle gemeinsam, ob es uns passt oder nicht. Eine Frau zu sein. | Open Subtitles | انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا. |
Aber wie findet heraus, ob es echt ist, ob es gefälscht ist, oder ob es etwas Altes ist, das erneut gepostet wurde? | TED | لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟ |
Erlauben Sie mir, dass ich kontrolliere, ob es ein Bruch ist? | Open Subtitles | هل لي بأذنك لكي اتأكد اذا كان هناك أي كسور؟ |
Sam untersucht das, schaut nach, ob es eine Verbindung gibt. | Open Subtitles | سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة |
Ich wollte in Prinzessin Shaistas Spind nachsehen, ob es dort Hinweise auf ihr Verschwinden gäbe. | Open Subtitles | أردت البحث في خزانة الأميرة ً شاييستا ً لمعرفة إذا ما كانت هناك أية أدلة تشير إلى أين ذهبت |