ويكيبيديا

    "ob es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كان
        
    • إن كان
        
    • إذا كانت
        
    • سواء كان
        
    • سواء كانت
        
    • إن كانت
        
    • مدى
        
    • إذا ما كان
        
    • لو أنه
        
    • شئنا
        
    • اذا كان هذا
        
    • اذا كان هناك
        
    • ينظر في
        
    • إذا ما كانت
        
    • ما إذا
        
    Das schon erschöpfte Komma fragt die Konjunktion, ob es helfen soll, die Elemente zu stemmen. TED الفاصلة المتعبة الآن تسأل أداة الربط فيما إذا كان يحتاج المساعدة في حمل الأدوات.
    Es geht darum, ob es überhaupt möglich ist, jemals wieder freie und gerechte Wahlen zu haben. TED هذا حول ما إذا كان هناك إمكانية في امتلاك أي إنتخابات حرة وعادلة بعد الآن
    Ich habe noch nicht verstanden, ob es ein Büro, ein Markt oder ein Boxring ist. Open Subtitles ما زلت لم أفهم إن كان مكان السوق هو مجرد مكتب أم حلبة مصارعة
    Mir ist ein paarmal ein Triebwerk am Flugzeug ausgefallen, und ich war neugierig, ob es wohl wieder zünden würde, aber die Probleme haben sich gegeben. Open Subtitles بقد تعطلت المحركات أكثر من مرة و كنت أتسائل إن كان بإمكاني تشغيلها مرة أخرى و لكن الأمور تسير بصورة جيدة في النهاية
    Setz das Ding ein und prüf nach, ob es noch geht. Open Subtitles ضعي تلك البطارية في موضعها ولنتبين ما إذا كانت تعمل
    Es macht keinen Unterschied, ob es dein Bruder, deine Schwester, dein Freund ist. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Wissen Sie zufällig, ob es einen guten Floristen in der Nähe gibt? Open Subtitles أتعرفين ما إذا كان هناك بائع أزهار جيّد قريب من هنا؟
    Wenn Sie alle fragen möchten, ob es okay ist, weil Sie spät dran sind: Bitte, gern. Open Subtitles إذا كنت تريد سؤال كل شخص هنا إذا كان يسمح لك بتخطي الصف, فتفضل اسأل
    - Ich weiß nicht, ob es Sperma ist. - Ihr habt es ruiniert! Open Subtitles انا لا أعرف إذا كان هناك مني من الممكن أن يكون مني
    Ich weiß nicht, ob es vergleichbar ist, aber ich beschloss herauszufinden, warum er nicht angebissen hatte. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كان الأمر مشابه ولكني قررت أن أكتشف لماذا لم يلتقط الطعم
    Ich frage mich, ob es vielleicht ein Kerl mit einer Leuchtweste ist. Open Subtitles إنني أتساءل ما إذا كان الجاني رجلاً يرتدي معطفاً من البوليستر.
    Ich weiß nicht, ob es irgendetwas mit den Stacheln zu tun hat oder nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان الأمر له أي علاقة بالمسامير أو لا
    Aber ob es nun gut oder schlecht ist, ich muss eine Entscheidung treffen. Open Subtitles لا أعلم إن كان قراراً جيداً أم لا لكنه على الأقل قراري
    Sonst wirst du nie wissen, ob es mit euch je geklappt hätte. Open Subtitles عدا ذلك، لن يمكنكِ معرفة إن كان هذا سيعمل أو لا
    Irgendwann finde ich heraus, ob es sich lohnt, auf sie zu hören. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    Ich sehe nach, ob es in der Nähe ein Notarztzentrum gibt. Open Subtitles أريد أن ارى إن كان هناك مستشفى قريب من هنا
    Nein. Sie sollen mein Drehbuch lesen und mir sagen, ob es was taugt. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Mary will mir nicht sagen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird. Open Subtitles ماري لا تريد أن تقول لي إذا كانت ستلد بصبي أم بنت
    Zum jetzigen Zeitpunkt können wir nicht bestätigen, ob es Überlebende gibt. Open Subtitles فيهذاالوقتِ،نحن لانَستطيعُالتَأكيد سواء كان هناك أيّ باقون على قيد الحياة.
    Frau-gegen-Frau bedeutet, dass es persönlich ist, egal ob es ihr erster oder ihr 15ter Mord ist. Open Subtitles موقف إمرأة ضد إمرأة يعني أن القضية شخصية سواء كانت جريمة القتل الأولى أو ال15
    Es ist also nicht mal sicher, ob es unsere Insel ist. Nein. Open Subtitles نحن غير متأكدين إن كانت تلك خريطة لهذه الجزيرة، أليس كذلك؟
    Sehr langsam, während einiger Minuten richtet es sich fast schmerzhaft auf gewinnt dann Schwung, und wirkt, als ob es gleich stürzen würde. TED وببطء شديد، على مدى بضع دقائق، يصعد بطريقة مؤلمة نوعا ما، وثم يكتسب قوة دافعة ويبدو وكأنه تقريبا على وشك السقوط.
    Postamt gesehen. Ich erinnere mich aber nicht mehr, ob es an der Wand hing oder auf einer Briefmarke war. Open Subtitles لا أتذكر إذا ما كان على حائط أو على طابع
    Andere Objekte des Sonnensystems haben vielleicht viel zu viel flüssiges Wasser, sogar mehr als die Erde, aber es ist unter einer Eisschicht gefangen. Es ist so schwierig, daran zu kommen. Es ist sogar schwierig herauszufinden, ob es dort irgendwelches Leben gibt. TED هناك أجسام أخرى في النظام الشمسي ربما تحتوي على ماء سائل وفير، ربما أكثر من الأرض، ولكنه منحصر تحت قشرة متجمدة؛ ولذا يصعب الوصول إليه، ويصعب الحصول عليه، ويصعب حتى الكشف عما لو أنه توجد حياة هنالك.
    Denn eine Karriere haben wir alle gemeinsam, ob es uns passt oder nicht. Eine Frau zu sein. Open Subtitles انها أحد المهن جميع الإناث مشتركات بها، شئنا أم أبينا.
    Aber wie findet heraus, ob es echt ist, ob es gefälscht ist, oder ob es etwas Altes ist, das erneut gepostet wurde? TED لكن كيف ستعرف اذا كان هذا حقيقيّا أو مزوّرا، او اذا كان هذا فيديو قديما أو اٌعيد نشره؟
    Erlauben Sie mir, dass ich kontrolliere, ob es ein Bruch ist? Open Subtitles هل لي بأذنك لكي اتأكد اذا كان هناك أي كسور؟
    Sam untersucht das, schaut nach, ob es eine Verbindung gibt. Open Subtitles سام ينظر في الامر لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة
    Ich wollte in Prinzessin Shaistas Spind nachsehen, ob es dort Hinweise auf ihr Verschwinden gäbe. Open Subtitles أردت البحث في خزانة الأميرة ً شاييستا ً لمعرفة إذا ما كانت هناك أية أدلة تشير إلى أين ذهبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد