Ich glaube nicht, dass Sie verstehen was hier los ist, Oberst. | Open Subtitles | لا اعتقد انك اقترب من فهم .مايجري هنا ايها العقيد |
Ganz meinerseits, mein lieber Oberst. Oh nein, Exzellenz. | Open Subtitles | على العكس ياعزيزي العقيد فأنا الذي حضيت بالتكريم |
Oberst Briggs, nehmen Sie diesen Mann fest. Die Scheiße ist perfekt. | Open Subtitles | هل أنت سام, كان الكولونيل بريغز يبحث عنك كولونيل اعتقله |
Es gibt keinen anderen guten Oberst in unserer Gegend. | Open Subtitles | من الصعب على ان اذكر اسم كولونيل حقيقى فى انحاء ولايتى |
Er bringt euch zum Oberst, und der dann zu euren Welpen im De Vil-Haus. | Open Subtitles | هو سوف يوصلك إلى الكولونيل والكولونيل سوف يأخذك مباشرة إلى جرائك وقصر فيل |
(Zapata) Jetzt ist er Oberst mit einem erstklassigen Regiment? | Open Subtitles | تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى |
Wir haben auch Rechte, Oberst! Warum wird dieser Mann abgeführt? | Open Subtitles | لدينا بعض الحقوق يا سيادة العقيد لماذا تريد أن تأخذ هذا الرجل؟ |
Oberst Klebb, Operationsleiterin für... für SMERSH. | Open Subtitles | العقيد كليب رئيس غرفة العمليات لدى وكالة سميش |
Der Gefangene Bartlett wird in Ihre Obhut entlassen, Oberst von Luger. | Open Subtitles | السجين "بارتليت" سيكون "فى رعايتك ، أيها العقيد "فون لوجر |
Ihr Anführer, Oberst Bastien-Thiry, wurde zum Tode verurteilt. | Open Subtitles | زعيمهم، العقيد باستين سايري، حوكم بالاعدام |
Oberst Rodin, Exbefehlshaber der Fallschirmtruppen in Algerien, auf der Flucht und versteckt sich irgendwo in Österreich. | Open Subtitles | العقيد مارك رودين , قائد مظلي سابق في الجزائر هارب و متخفي في مكان ما في النمسا. |
Er ist Oberst und Sie sind nur ein lausiger Oberleutnant. | Open Subtitles | انه ليفتنانت كولونيل وانت مجرد ليفتنانت صغير |
Sie werden sich zu Hause politisch engagieren, oder, Herr Oberst? | Open Subtitles | انا اظن انك ستندمج فى بعض السياسات لدى عودتك الى ريفرفيو , كولونيل |
Lathrop war sein Name, Oberst. Oberleutnant Ned Lathrop. | Open Subtitles | لوثروب كان اسمه , كولونيل ليفتنانت نيد لوثروب |
Oberst GreenhiII ist Oberst GreenhiII. | Open Subtitles | كولونيل جرينهيل هو الكولونيل جرينهيل يا سيدي |
Mein Vater will wissen... Oberst GreenhiII will wissen, | Open Subtitles | أبي يريد أن يعرف كولونيل جرينهيل يريد أن يعرف |
Haeften hier. Der Oberst und ich sind am Flughafen. Kein Wagen, kein Fahrer. | Open Subtitles | الكولونيل و أنا في مهبط الطائرات لا سيارة و لا أحد هنا |
Einer von Oberst Stauffenberg aus dem Bendlerblock zur Festnahme von Reichsminister Goebbels. | Open Subtitles | واحد من الكولونيل ستافنبرج في وزارة الحرب لإعتقال وزير الرايخ جوبلز |
Lassen Sie mich Sie daran erinnern, Major, dass ich Oberst der SS bin und kein Leutnant, den Sie durch Drohen einschüchtern! | Open Subtitles | دعني اذكرك ميجور انني عقيد في القوات الخاصة ولست ملازما تستطيع اخافته بتهديداتك |
Oberst Dax, ich werde aus jeder Kompanie zehn Leute unter Androhung der Todesstrafe anklagen. | Open Subtitles | الرجال ينسحبون إلى الخنادق ميجور سانت أوبان.. |
Nein. Wir fanden Colberts Brieftasche bei Harvey Oberst. | Open Subtitles | لا ، لان لدي محفظة كولبيرت بين يدي وقد أخذناها من المدعو هارفي اوبيرست |
Hier könnse nich weiter, Herr Oberst. Kampfkommandant Mohnke schickt mich. | Open Subtitles | ـ لاتستطيع المرور، أوبيرست ـ أوامر اللواء مونك |
In Libyen hingegen waren die Erfordernisse anders geartet. Die libysche Jugend legte zwar die gleiche Energie an die Tag, die in Kairo oder Tunis sichtbar geworden war, aber dieses Mal konnte Amerika auf diplomatischem Wege wenig unternehmen, weil es keine Beziehung zu Oberst Muammar al-Gaddafi unterhielt. | News-Commentary | ولكن في ليبيا كان الاحتياج مختلفا. فقد أبدى الشباب في ليبيا نفس الطاقة الثورية التي رأيناها في القاهرة وتونس، ولكن في هذه المرة كانت أميركا عاجزة عن بذل الكثير من الجهد على الصعيد الدبلوماسي حيث لم تربطها أي علاقة بالعقيد معمر القذافي. |
Ich hoffe, es war kein Fehler, dass uns der Oberst begleitet. | Open Subtitles | آمل ألا يكون من الخطأ دعوة المقدم الطيار ليرافقنا. |
Einen Oberst zu verlieren, ist ein Massaker. | Open Subtitles | المجنّدون الخاسرون هم أسبوع سيئ. فقدنا عقيدا فى مذبحة. |
Bis vor ein paar Jahren Oberst beim kubanischen Geheimdienst. | Open Subtitles | كان عقيداً في الإستخبارات الكوبية قبل بضعة سنوات من إختفائه |
Mit Oberst von Scherbachs Worten: "Nun, da der deutsche Sieg in Sicht ist, | Open Subtitles | من كلمات (اوبرست فون شيربخ "الان والنصر الالمانى اصبح وشيك |
Seine Mutter ist eine pensionierte Bürgermeisterin, sein Vater war Oberst in der | Open Subtitles | والدته محافظة متقاعدة ووالده كان عقيدًا في الجيش |
Oberst Landa, das ist meine Familie. | Open Subtitles | أهذه ملكيّة (بيرييه لاباديت)؟ أجل أيّها العقيد |
Beginnen Sie mit den Vorbereitungen, da Oberst Townsend bald zurückkehrt. | Open Subtitles | مسألة عودة الكابتن "تاونزند" إلى البلاد. |