"offensichtliche" - Traduction Allemand en Arabe

    • الواضح
        
    • الواضحة
        
    • واضح
        
    • الجليّ
        
    • واضحة
        
    • ظاهر
        
    Andere drehten die Sache um und sagten, dass diese offensichtliche Schwäche möglicherweise die größte Stärke der String-Theorie ist. TED ولكن الآخرين قلبوا الأمر رأسا على عقب فقالوا، ربما هذا الفشل الواضح هو أعظم نجاح لنظرية الأوتار.
    Erstens, das Offensichtliche: ja, etwas tötete die Bakterien und es war in der Flüssigkeit. TED أولًا، الاستنتاج الواضح: نعم، هناك شيء ما كان يقتل البكتيريا، وقد كان موجودًا في هذا السائل.
    Aber zuerst möchte ich die offensichtliche Frage erörtern: Wieso zum Teufel sollten wir das machen? TED و لكن أولا أريد مناقشة الأسئلة الواضحة: لماذا نريد أن نقوم بذلك؟
    Die erste ist die offensichtliche, die IT-Revolution, mit der Sie alle nur allzu vertraut sind. TED الأولى منهما هي الواضحة والظاهرة، ثورة السيليكون. التي هي مألوفة جدا لديكم.
    Gibt es Handlungen, die wir ausüben, gegen die es offensichtliche, für alle erkennbare Argumente gibt, aber dennoch bestehen wir auf sie? TED هل هنالك ممارسات نقوم بها حيث أن الجدل ضدها واضح للجميع لكن بالرغم من ذلك نصر عليها؟
    Ich glaube, ich spreche das offensichtliche aus, wenn ich sage, dass ich deine Mutter tötete, und allein für das hättest du mich töten sollen. Open Subtitles أظنني أوضّح الجليّ بقولي إنّي قتلت أمك ولهذا الذنب فقط، تعيَّن أن تقتلني.
    In Irland ist die offensichtliche Wahl die Armee, aber ehrlich gesagt ist das eine ziemlich blöde Wahl. TED في أيرلندا الاختيار الواضح هو الجيش ولأكون صريحا إنها في الواقع مريعة
    Und was interessant daran ist die offensichtliche Wahl meinerseits, über Grafik und Audio zu sprechen. TED ومشوق عنه هو أن الموضوع الواضح لأتحدث عنه كان الصوت والصورة
    Die offensichtliche Frage wäre nun was denken Sie sind die größten Sachen? TED والسؤال الواضح هنا هو ماهي أهم المشكلات فيما سبق ؟
    Die offensichtliche Schlussfolgerung ist, dass Sparen nicht die Antwort ist. Tatsächlich muss Frankreich seine derzeitige Politik um seiner selbst und des übrigen Europas willen aufgeben. News-Commentary والاستنتاج الواضح من كل هذا هو أن التقشف ليس الحل. بل يتعين على فرنسا أن تتخلى عن سياستها الحالية، لمصلحتها ــ ومصلحة أوروبا.
    Eine offensichtliche, phallische Besessenheit und Wut auf seine Mutter. Open Subtitles من الواضح أنه الهوس الذكوري والغضب تجاه أمه
    Ich hatte mich so in Verschwörungen, Aliens und Zielen verstrickt, dass ich das offensichtliche übersehen hatte. Open Subtitles لقد ضعت في المؤامرات والكائنات الفضائية، والأهداف، حتى أنني غفلت عن الأشياء الواضحة
    Die offensichtliche, dumme Lüge, die Sie uns über Ihre Krankenakten gesagt haben, stellte sich als unoffensichtlich und undumm raus. Open Subtitles الكذبة الحمقاء الواضحة حول سجلات المستشفى والتي أخبرتينا بها اتّضح أنّها غير حمقاء بشكل مبهم
    Das erste Problem, dass es bei der Genehmigung dieses Mechanismus zu lösen gilt, ist, wer diese Autorität haben sollte. Die offensichtliche Antwort lautet: der Internationale Währungsfonds. News-Commentary والمشكلة الأولى الواجب حلها فيما يتصل بالموافقة على مثل هذه الآلية تتلخص في تحديد الطرف الذي ينبغي له أن يتمتع بهذه السلطة. والإجابة الواضحة هي صندوق النقد الدولي.
    Deine Unfähigkeit, das offensichtliche zu sehen. Open Subtitles على عجزكِ عن رؤية الأمور الواضحة.
    Entschuldige die offensichtliche Verwirrung mit der Todesstrafe. Open Subtitles اعذرني على لخبطة عقوبة الإعدام الواضحة
    Ich begann mich für eine offensichtliche Frage zu interessieren. TED حسنا , ما أثار اهتمامي بهذا , لما يٌظهِرُ أن هذا سؤال واضح
    Sie werden alle Formalitäten übernehmen,... ..da Mem offensichtliche Wahl ist, damit bestimmte Gäste sich wohl fühlen. Open Subtitles أنتِ ستتولي مسؤولية كل الشكليات فسيدتي إختيار واضح لتأكدي للضيوف أنهم في بيتهم
    Und trotz all der Dinge, die ihr mit eigenen Augen gesehen habt, gelingt es euch nicht, das offensichtliche zu erkennen: Open Subtitles وبرغم كل ما شهدتموه بأم أعينكم تفشلون في ملاحظة الجليّ. لا تستقون العبرة.
    Ich mag dieses hier. Und damit werde ich aufhören, weil es eine so offensichtliche und wichtige Sache ist. TED لأنها فقط واضحة و شيء مهم كم منكم لايزال لم يراها ؟كم منكم لم يزال لم يراها ؟
    Detective, übersehen Sie nicht das offensichtliche? Open Subtitles ايها المحقق , هل فاتك ما هو ظاهر بوضوح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus