"organische" - Traduction Allemand en Arabe

    • عضوية
        
    • العضوية
        
    • عضوي
        
    • العضوي
        
    • العضويّة
        
    Wir haben jetzt also organische Computerchips, die aus Neuronen bestehen, die sich selbständig organisieren. TED وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع.
    Acht verschiedene unbekannte organische Substanzen im Blutkreislauf, oder was von ihm übrig war. Open Subtitles ثمانية مواد عضوية غير معروفة في دمائهم أو ما تبقى من دمائهم
    Es sind auch organische Verbindungen, in der mindestens ein Wasserstoffmolekül im Ammoniak mit einer komplexeren Gruppe ersetzt wird. TED و هي أيضاً مركبات عضوية يتم فيها استبدال واحد أو أكثر من الهيدروجينات في الأمونيا .بمجموعة أكثر تعقيداً
    Es ist eine Waffe, die organische Materie zerstört, aber Maschinen vollkommen unbeschadet lässt. Open Subtitles سلاح سيقوم بتدمير المواد العضوية ولكنه يترك الآلات بدون ان ينالها الاذى
    Zum Beispiel sind flüchtige organische Verbindungen chemische Schadstoffe, die in unseren Schulen, Heimen und am Arbeitsplatz gefunden werden. TED على سبيل المثال,تعتبر المركبات العضوية المتطايرة ملوثات كيميائية .توجد في المدارس و المنازل و أماكن العمل
    Oder was, wenn ich die Informationen auf dem Bildschirm in eine organische Form bringen könnte. Die Form hier rechts ist zu einem Indikator geworden TED أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك
    Wie beeinflussen organische Aerosole aus dem Verbrennen von Biomasse -- hier als rote Punkte dargestellt -- Wolken und Regenmuster? TED كيف لضباب عضوية من احتراق الكتلة الحيوية، ترونها في النقطة الحمراء، تتداخل مع أنماط السحب والأمطار؟
    In der Nahrungskette stoßen Lebewesen organische Stoffe und Verdauungsabfälle ab, bevor sie sterben und ihre Überreste verrotten. TED على امتداد هذه السلسلة الغذائية، الكائنات الحية تنتج موادا عضوية وتطرد النفايات المهضومة قبل الموت وترك رفاتها يتحلل.
    Unsinn! Das sind organische Substanzen, die im Regenwald waren. Open Subtitles مواد عضوية اكتشفت فى غابة الامطار الاستوائية
    Sie kann organische Stoffe auf subatomarer Ebene vernichten. Open Subtitles إنّ لديها القدرة على استنفاذ مادة عضوية عند المستوى دون الذريّ.
    Die Replikatoren sehen uns als organische Maschinen, und wollen die kontrollieren in der sie sind. Open Subtitles الريبليكيتورز يرونا كآلات عضوية إنهم يحاولون أخذ السيطرة منها إليها
    organische, mechanische, tot oder lebendig. Open Subtitles سواء كانت عضوية ، أو ميكانيكية ميتة أو حية
    organische Chemiker bilden Moleküle, sehr komplexe Moleküle, indem sie ein großes Molekül in kleine Moleküle teilen und durch Reverse Engineering. TED جعلت الكيمياء العضوية الجزيئات، معقدًة للغاية، وذلك بواسطة تقسيم الجزيء الكبير إلى جزيئات صغيرة والهندسة العكسية.
    Den meisten aller existierenden Fossilien fehlt also jegliche organische Signatur. TED لذا، معظم الأحافير الموجودة في السجل الأحفوري في الحقيقة خالية تماماً من جميع الدلائل العضوية.
    organische Chemie ergibt, um einige Stufen komplexer die Molekularbiologie, die zum Leben selbst führt. TED وسَّعت الكيمياء العضوية نطاقها في التعقيد، حيث تمدنا بالبيولوجيا الجزيئية والتي بالتأكيد تقود إلى الحياة نفسها.
    Die Glucose wird in komplexere organische Moleküle umgewandelt, um Blätter, Stängel, Wurzeln, Früchte etc. TED ثم يتحول هذا الجلوكوز إلى الجزيئات العضوية الأكثر تعقيداً لتكوين الأوراق والسيقان، والجذور، والفاكهة، وهلم جرا.
    Ich mache organische Dinge die wesentlich sind. TED أنا أصنع الأشياء العضوية والتي هي جوهرية الأساس
    Kleine Plastik-Stückchen konzentrieren schwer abbaubare organische Schadstoffe mit bis zu einer Million stärkerer Konzentration als im umgebenden Meerwasser. TED قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
    Es fließt sehr schön und hat eine organische Form, die gut zur brasilianischen Kultur passt – ich denke, dass gutes Design die Kultur stärkt. TED ذو تدفق لطيف، بشكل عضوي متناسق إلى حد كبير مع الثقافة البرازيلية أعتقد أن التصميم الجيد يضاف إلى الثقافة
    Also hat sich die ganze Sache in eine organische, sich immer weiter entwickelnde Kreatur verwandelt, die weit über Christine und mich hinausgeht. TED إذاً فالأمر كله تحوّل الى مخلوق عضوي متكامل جديد يتجاوزني أنا وكريستين.
    Einige behaupten, organische oder regionale Lebensmittel seien teurer. Wirklich? TED بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟
    Und ich dachte, es müsste etwas Wichtigeres geben als na ja, als organische Chemie und ich dachte... das war Gott. Open Subtitles و, اعتقدت أن كان هناك شيئ ما أكثر من وييي, أهمّ من الكيمياء العضويّة التي تستمرّ, و اعتقدت ذلك ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus