Ich bin Projektleiterin bei der Pan America international Investment Group. | Open Subtitles | مدير المشروع في عموم أمريكا المجموعة الدولية للاستثمار. |
Wir haben das ganze verfügbare Benzin in Pan Asien für unsere Reise hierher gebraucht. | Open Subtitles | إحتجنا إلى كل الوقود المتاح في عموم أسيا لرحلتنا إلى هنا |
Er kommt aus Kalifornien, USA, er tritt für Pan America international an, er ist der Kampfsportexperte bei Pan America international. | Open Subtitles | واحد الذي يمثل لعموم أمريكا الدولية... وقال انه جاء من ولاية كاليفورنيا , الولايات المتحدة الأمريكية , مستشار الفنون القتالية من عموم أمريكا الدولية , والسيد تشانغ تسوه |
Es lebe Peter Pan! | Open Subtitles | اهلا ببان الرجل |
Ich habe geträumt, Smee, von Pan. | Open Subtitles | كنت أحلم ببان |
Ich habe beschlossen, Pilot bei Pan American Airways zu werden, dem vertrauenswürdigsten Namen am Himmel. | Open Subtitles | لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان أكثر الأساء وثوقا فى عالم السماء |
Guten Tag. Hier spricht Rayford Steele. Ich bin Ihr Flight Captain auf dem Flug 257 mit Pan Con nach London. | Open Subtitles | مساء الخير، معكم الكابتن (رايفورد ستيل) على رحلة (بانكون |
PAN: | Open Subtitles | عموم: |
PAN: | Open Subtitles | عموم: |
Von Pan, Kapitän? | Open Subtitles | ببان كابن؟ |
Können Sie sich den Lebensstil vorstellen, der aus dem Umgang mit Pan Am resultiert? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل طريقة الحياة التي تماشيك عندما تتعامل مع شركة بان أم؟ |
Wir haben ihm den Namen "Pan troglodytes" gegeben, "Höhlenbewohner". | TED | بان تروجلودايتس ، الأسم الذي اطلقناه عليه ، يعني ساكن الكهف |
Peter Pan flog mit Kindern, Lois. In einem Märchen. | Open Subtitles | بيتر بان يطير مع الأطفال يا لويس في قصص الجن |
Charlie 1581, hier Pan Con 257, hören Sie mich? | Open Subtitles | إلى (تشارلي - 1581)، معك طائرة (بانكون - 257)، هل تسمعني؟ |