"plante" - Traduction Allemand en Arabe

    • يخطط
        
    • خطط
        
    • تخطط
        
    • خططت
        
    • خطّط
        
    • بالتخطيط
        
    • أخطط
        
    Wir haben niemanden zur Fortpflanzung gezwungen, der es nicht schon plante. Open Subtitles لم نطلب من أحد الحمل طالما أنه لم يخطط لذلك
    Also, er plante, tief greifende Veränderungen hier am Institut vorzunehmen. Open Subtitles أنه كان يخطط لإجراء بعض التغييرات الكبيرة جداً هنا في المعهد
    Vom Tag an, als ich Sie traf, plante ich Ihr Ende. Open Subtitles من بداية اليوم الذي التقيت بك .. كنت خطط لنهايتك
    Es könnte sein, dass das nicht alles war, was er plante, und er hatte vielleicht Hilfe. Open Subtitles ربما لم يكن هذا كل ما خطط له, و ربما حظي بمساعدة. هل هذا له؟
    Ich wusste, dass sie plante zu gehen, und sie sollte diesen Zug nicht machen. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت تخطط لتتركني ولم يكن عليها أن تقوم بتلك المكالمة
    Ich plante, von der russischen Nordküste zum Nordpol und dann entlang der Nordküste Kanadas zu laufen. TED خططت مبدأيًا لأمشي من الساحل الشمالي لروسيا إلى القطب الشمالي، ثم أستمر إلى الساحل الشمالي لكندا.
    Bis zu seinem Tod plante er neue Filme. Open Subtitles والسبع والستون فيلماً الباقين اكتملت قبل عيد ميلاده الثلاثين، كان يخطط لعمل أفلام جديدة حتى اقتراب أجله.
    Ihr Sohn veranstaltete gestern einen Elternabend... und plante eine Exkursion... in eine französische Bäckerei in Trenton. Open Subtitles ولقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس وكان يخطط للقيام برحلة ميدانية إلى مصنع الخبز الفرنسيّ في ترنتون
    Aber jetzt weiß ich, was er da gemacht hat. Er plante seinen nächsten Stunt. Open Subtitles لكنني الآن أعرف ما الذي يفعله فعلا، يخطط لمجازفته الكبيرة التالية.
    Ja, Hal Leuco, wer oder was auch immer er sein mag, plante schon seit Monaten oder Jahren, Sie zu benutzen. Open Subtitles نعم هال لوكوا او ما كان هو انه يخطط ليستغلك منذ شهور او سنوات
    Oh, ich bin sicher plante er, mir zu sagen bei unserem nächsten Herz zu Herz. Open Subtitles أنا متأكد أنه يخطط لإخبارى فى محادثتنا التاليه
    Er plante, wie er sein Versprechen halten könnte. Einem Mann das Leben zu nehmen ist nichts. Open Subtitles أخذ يخطط في طريقة للإيفاء بوعده، فإنّ إزهاق روح امرئ، لا شيء
    Er wusste es und plante es, aufgrund unserer Charaktereigenschaften, unserer Stärken und Schwächen. Open Subtitles يعرف ؟ لقد خطط لهذا حسب شخصياتنا ومهاراتنا ونقاط ضعفنا
    Er plante zur Stärkung seines Alibis, rechtzeitig im Theater zu sein. Open Subtitles خطط كل شئ حتى يلحق بالمسرح في الوقت المناسب ليقوي حجة غيابه إن اضطر لذلك
    Der Mörder plante wahrscheinlich, Heidi hinter das Steuer des Autos zu setzen und es dann über eine Klippe zu jagen. Open Subtitles القاتل خطط لوضع جثة وراء عجلة القيادة و رميها من فوق جرف.
    John, wissen Sie, ob Lisa eine Veränderung in ihrem Leben plante? Open Subtitles جون .. أتعلم ما لو كانت ليسا تخطط لتغيير في حياتها
    Eine Frau plante ein Rendezvous mit ihrem Liebhaber, als sie sah, wie ein junger Mann aus seinem Haus geführt wurde. Open Subtitles .. امرأة كانت تخطط للقاء حبيبها عندما رأت شاباً يؤخذ من منزله ..
    Es ist 'ne große Sache, endlich das Leben anzunehmen, das man nie plante. Open Subtitles انه شيئ صعب ان تبنى الحياة التى لم تخطط لها ابداً
    Meine Patientin Kathy plante ihre Hochzeit schon in der Mittelschule. TED خططت مريضتي كاثي زفافها عندما كانت في المدرسة الإعدادية.
    Aber du weißt doch, dass ich unseren Urlaub schon plante, wie auch die letzten 16 Jahre. Open Subtitles ولكنني اخبرتك, لقد خططت لاجازتنا سلفا كما كنت افعل دوما لمدة 16 عاما
    Aber vielleicht plante er von jeher, daß ich die Rechnung begleiche. Open Subtitles "ولكن لعلّه خطّط لي كي أنتقم من البداية"
    Während ich Kenny die Butterbrote brachte, plante Randy weiterhin seine große Nacht mit Catalina. Open Subtitles (بينما أوصل الشطائر لـ(كيني استمر (راندي) بالتخطيط (لـ ليلته الكبيره مع (كاتالينا
    Als ich nach Gando zurückkam mit dieser guten Nachricht, waren meine Leute überglücklich. Als sie jedoch bemerkten, dass ich plante, Lehm zu benutzen, waren sie schockiert. TED عندما رجعت إلى غاندو لأجلب لهم الخبر السعيد قومي وصلوا إلى القمر لكن عندما لاحظوا أنني كنت أخطط أن استخدم الطين في البناء صدموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus