Die Zivilverwaltung der Regierung und die Polizei unternahmen zunehmend größere Verantwortung für die Wahrnehmung der täglichen Geschäfte in ihren jeweiligen Tätigkeitsbereichen. | UN | واضطلعت الإدارة المدنية للحكومة وقوة الشرطة بصورة مطردة بمزيد من المسؤولية من أجل إدارة الشؤون اليومية كل في مجالها. |
Das war der Grund, warum ich als Frau der indischen Polizei beitrat. | TED | هذا هو السبب ، كامرأة ، انضممت إلى دائرة الشرطة الهندية. |
Am zweiten Tag sehen Sie Menschen, die auf die Polizei zulaufen, statt vor ihr wegzulaufen. | TED | في اليوم الثاني ، تشاهد الناس يركضون نحو قوات الشرطة بدلا عن الهروب منهم. |
Private Sicherheitsfirmen sind in Entwicklungsländern vier-, fünf- und siebenmal größer als die Einsatzkräfte der staatlichen Polizei. | TED | بالفعل، قوات الشرطة الخاصة في البلدان النامية أصبحت بأربع،خمس،سبع أضعاف أكبر من قوات الشرطة العامة. |
Hier sieht man, dass die Polizei nicht weiß, was sie mit ihnen tun soll. | TED | يمكنك أن ترى هنا أن الشرطة في حيرة عما ينبغي أن تفعله بهم. |
Überall in den USA beginnt die Polizei, als Teil ihrer Kriminalitätsbekäpfung Software zur Gesichtserkennung zu verwenden. | TED | عبر الولايات المتحدة، بدأت أقسام الشرطة في استخدام برمجة التعرف على الوجه كسلاح لمكافحة الجريمة. |
Da dies ein Ort mit erhöhtem Risiko war, hatte die Polizei die Einwohner vorgewarnt, und so war niemand da, als das Wasser kam. | TED | و بما أنها منطقة ذات خطورة عالية فقد حذرت الشرطة القاطنين فيها و لم يكن هناك أحد حين ارتفع مستوى المياه |
Und sogar, im Verkehr, verteilt der Polizist Kondome - unser "Polizei und Gummi" Programm. | TED | وفي المواصلات العامة وكان رجال الشرطة يوزعونه ايضاً .. في برنامج الشرطة والشعب |
Er kommt heute Abend her, in 15 Minuten, gefolgt von der Polizei. | Open Subtitles | لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة و الشرطة ستأتى وراءه |
Sie sind zu jung, um von der Polizei aufgelesen zu werden | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة |
Denkst du, die Polizei hört Anrufe aus einem Kaff wie Circleville ab? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الشرطة ستتبع مكالمة من مدينة حقيرة كهذه ؟ |
Jetzt kann ich's dir ruhig sagen: Major Courtney wird gleich mit der Polizei hier sein. | Open Subtitles | لن أسبب لك ضررا لو قلت لك الأن أن الرائد كورتناي ذهب الي الشرطة |
Die Polizei wird ihm sagen, dass er die Schuhe behalten soll, wenn sie passen. | Open Subtitles | ربما تخبره الشرطة ، لو كان الحذاء ملاءم له ، أنه يحتفظ به |
Was könnte unser Grund sein, dass wir die Polizei erst so spät informieren? | Open Subtitles | يجب أن نختلق سببا ، لمَ لم يتم إخبار الشرطة قبل الآن |
Wir kommen der Polizei nicht ins Gehege, außer es ist nötig. | Open Subtitles | لا نتدخل فى عمل الشرطة أبداً مالم يكن ضرورياُ جداً |
Es war die reizendste Vorladung, die man von der Polizei bekommen kann. | Open Subtitles | جاءتنى مكالمة الشرطة تدعوننى .. لمقابلتك فى نقطة الشرطة رقم 24 |
Das ist der fünfte Mord... und der vierte, den die Polizei untersucht. | Open Subtitles | هذه هي جريمة الخنق الخامسة وقسم الشرطة الرابع المعني بهذا الأمر |
Die Polizei will so eine jegliche Gefahr für das öffentliche Wohlergehen eindämmen. | Open Subtitles | الشرطة تقوم بذلك انهم مهتمون بتجنب أية مخاطر قد تحدث للعامة |
Ich fürchte, die Polizei hat versagt. Es war eine heikle Lage. | Open Subtitles | أخشى أن يفشل البوليس فى المهمه أردت ألا يضار أحد |
- Nein. Bei der Polizei habt ihr jedoch Möglichkeiten, die Kautionsagenten nicht haben. | Open Subtitles | لا، كونك شرطي ليس صعب جدا، أن تكون ذكى واستفيد من المصادر |
Wir hatten nie Polizei auf den 20 Touren. | Open Subtitles | نحن لم يُصادفنا بوليس من قبل لقد قمنا بهذه الرحلة 20 مرة من قبل |
Der Abgeordnete Pirou starb an einer Embolie auf dem Weg zum Gefängnis, erklärte die Polizei. | Open Subtitles | السيناتور جورج بيرو مات فى سيارة شرطه متأثرا بنزيف فى المخ هذا ما قاله ضباط البوليس |
Glaubst du, nach einem Schuss kommt keine Polizei? Raus mit dir! | Open Subtitles | أتعتقدين ان الشُرطة ستأتي وتُجبرنا علي الخروج من هُنا ؟ |
Wir fuhren mit Freunden nachts eine dunkle Straße entlang, als die Polizei uns anhielt. | TED | كنا نقود مع بعض الأصدقاء في طريق مظلم مساء، عندما أوقفتنا سيارة شرطة. |
Auf dem Campus gibt es Unruhen, und die Polizei verfolgt mich, OK? | TED | إغلاق. هناك مظاهرة عنيفة في الحرم الجامعي، والشرطة تلحق بي، حسناً؟ |
Ich denke, unter den Umständen, könnte es eine gute Idee sein, die Polizei mit einzubeziehen. | Open Subtitles | أعتقدُ، تحت هذه الظّروف، لربّما تكون فكرةً سديدةً أن تحضر الشّرطة في هذه المرّة. |
hervorhebend, dass der Polizei Sierra Leones die Hauptverantwortung für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung zukommt, | UN | وإذ يؤكد على المسؤولية الرئيسية لشرطة سيراليون عن حفظ القانون والنظام، |
Ich habe der Polizei gesagt, wir bräuchten das Ergebnis der Analyse sofort. | Open Subtitles | أعطيت الوحل إلى الجاموس بي دي. أخبرتهم أردنا الرؤية النتائج مباشرة. |
Rufen Sie die Polizei. Die Polizei, bitte. | Open Subtitles | الإستعلامات إوصلنى بشرطة الدائرة السادسة |
Ich möchte, dass niemand jemals mein Bankschließfach anrührt. Die nicht, Sie nicht und die Polizei nicht. | Open Subtitles | أفضل أن لا يلمس أحد صندوق ودائعي لا هم و لا أنت و لا السلطات |
Wie kommst du darauf... die Polizei, die ganze Welt, sei ein Pfadfinderverein? | Open Subtitles | تعيش في دور القديس البريء الجريح من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟ |
Also habe ich den Antrag zurückgezogen, die Polizei angerufen und mich über den Typen beschwert. | Open Subtitles | فألغيت طلبي بشأن المسدس ثم اتصلت بقسم الشرطة وجربت الاعتراض بشأن سلوك ذاك الشرطي |