Tatsächlich, sobald jemand es anmacht, gehe ich in einen anderen Raum und lese. | TED | في الواقع ، حالما يقوم أحداً بتشغيله، أذهب إلى الغرفة الأخرى وأقرأ. |
Ich möchte hier einen Punkt machen, weil mein Mann hier im Raum ist. | TED | وأريد أن أنوه لنقطة هنا لان زوجي موجود في الغرفة هناك .. |
Wir mögen das Licht, das in den Raum scheint, aber im Hochsommer, wenn die Räume aufgeheizt werden, versuchen wir sie herunterzukühlen. | TED | يعجبنا الضوء الذي يدخل الغرفة، لكن في عز الصيف، كل ذلك الحر يأتي إلى الغرفة والذي نحاول إبقائها باردة. |
Die Doktoranden fangen an, in den kleinen Raum zu strömen, alle bombardieren mich mit Fragen, und schließlich war es völlig überfüllt. | TED | وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج. |
Man ist im Sekundenbruchteil durch den Raum durch und das Gebäude spiegelt das wider. | TED | وأنت خلال هذه الغرفة في جزء من الثانية، والمبنى سيعكس شيئا من هذا. |
Jeder ging vom kalten Raum zum lauwarmen Raum, in den sehr heißen Raum. | TED | وينتقل الجميع من الغرفة الباردة إلى الغرفة الفاترة ثم إلى الغرفة الساخنة. |
Einige von Ihnen hier in diesem Raum meinen, das sei eine gefährliche Aussage. | TED | والآن، أعرف أن بعضكم في هذه الغرفة يرون هذا الإقتراح محفوفا بالمخاطر. |
Vielleicht wird er durch den Raum springen, wenn ich die Seitenwand treffe. | TED | ربما لو وجهته نحو الجدار الجانبي سوف يرتد في أنحاء الغرفة |
Jeder in diesem Raum hat mit seiner eigenen Version des Kerzen-Problems zu tun. | TED | كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة. |
Ich hatte das Gefühl, als ob noch jemand im Raum gewesen wäre. | Open Subtitles | لكن كان يبدو لى أن أحداً آخر كان فى هذه الغرفة |
Als Junge war er der Schnellste. Ich hatte Angst, im selben Raum zu sein. | Open Subtitles | كان الاسرع منذ كان طفلا ، وكنت اخشى النوم معه في نفس الغرفة |
Wenn Sie in diesen Raum eindringen können, verursachen Sie den größten Verkehrsstau der Geschichte. | Open Subtitles | لو استطعت دخول هذة الغرفة تشارلز تستطيع احداث اكبر فوضى مرورية فى العالم |
Deine Armee hat aufgehört zu raten und steht absolut still, mitten im Raum. | Open Subtitles | جنديك توقف عن التخمين وما زال يقف بشكل ثابت في منتصف الغرفة |
Verlasse den Raum, in dem du bist, und wende dich nach links. | Open Subtitles | واقرأ بصوتٍ عالٍ غادر الغرفة التي أنت فيها واعبر إلى اليسار |
Raum 1, 0,0005 Grad Kelvin. Alle Schutzwände und Schutzsysteme funktionieren normal. | Open Subtitles | الغرفة الأولى في 0.0005 درجة كلفن؛ إنّها بداخل نطاق التحمّل. |
Er konnte ihn zunächst nicht sehen und dachte, der Raum sei leer. | Open Subtitles | في البداية لم يقدر على رؤيته و ظن أن الغرفة خالية |
Beschreiben Sie den Angreifer. Als man später den Raum absuchte, gab's von ihm keine Spur. | Open Subtitles | اخبرني المزيد عن ذلك المتسلل عندما وصلو الى الغرفه لم يكن له اي اثر |
Und jede Frau in diesem Raum hat von dieser Initiative für Frauengesundheit profitiert. | TED | وكل امرأة في القاعة هنا قد استفادت من المبادرة الصحية لتلك المرأة |
Rechts seht Ihr meinen Kollegen Sören, der sich wirklich in dem Raum befindet. | TED | في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء. |
Oder ein persönlicher Gegenstand, der die Personen im Raum identifizieren könnte. | Open Subtitles | أو يكون شيء شخصي يمكننا من تحديد هوية من بالغرفة |
Innerhalb des digitalen Universums haben wir die Macht, Raum und Zeit zu verschieben. | TED | ففي العالم الرقمي نملك القدرة على تغيير المكان والقدرة على تغيير الزمان. |
Aber ich weiß nicht, wie viel Raum oder Zeit ich ihnen geben sollte. | Open Subtitles | ولكنني لا أعلم قدر المساحة أو الوقت الذي يُفترض أن أعطيهم إياه. |
Ich glaube, sie erfüllen ein tief menschliches Verlangen, einen Raum zu bewohnen, nicht nur eine Fläche. | TED | أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض. |
Die ganze Idee dabei war, so einen Raum in Downtown zu schaffen, in einem Viertel, in das man sich nur schwer einfügen konnte. | TED | لذا كانت كل الفكرة هنا بعمل ذلك النوع من الفراغ في وسط المدينة، في حي كان من الصعب أن يندمج معه |
Ich werde da sein, anjeder Ecke, injedem leeren Raum, so unvermeidbar wie dein schlechtes Gewissen. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ هناك، حول كُلّ زاوية في كُلّ غرفة فارغة، حتماً سوف تشعر بالذّنب |
Dieser Raum wäre ein schönes Kinderzimmer. | Open Subtitles | الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة |
Oder mit ihm im gleichen Raum sein, oder jede App auf meinem Handy. | Open Subtitles | أو جلست معه في نفس الغُرفة أو كل التطبيقات الموجوده على هاتفي |
Du würdest es mit einem Raum voller Fremden teilen, bei mir musst du nachdenken. | Open Subtitles | يسعدك أن تتشاركيها مع قاعة مليئة بالغرباء أما أنا فعليك التفكير في الأمر |
Obwohl ich weiß, dass dieser Stuhl aus Atomen besteht und daher tatsächlich auf viele Arten aus leerem Raum, finde ich ihn gemütlich. | TED | وعلى الرغم من أنني أعرف أن الكرسي مصنوع من الذرات وبالتالي وفي الواقع فضاء فارغ في نواح كثيرة، أجده مريحا. |
Sein Zimmer war gleich daneben und durch einen kleinen Raum von lhrem getrennt. | Open Subtitles | غرفتك وغرفته مفصولتان عن بعضهما بغرفة جلوس |