| Ich habe mich nicht darum gerissen, aber da ich das Kommando habe, will ich aus diesem Regiment das beste machen. | Open Subtitles | ايها السادة، لم أكن اسعى لهذا الأمر ولكن منذ أسندت لي ذلك أعتزم جعل هذا الفوج ألافضل على الحدود |
| Ich will eine Dame besuchen und werde vom Mann und dem halben Regiment empfangen. | Open Subtitles | رجل يأتي ليغني لسيدة وماذا يجد؟ زوجها ونصف الفوج على الشرفة -أنا مسحوق |
| Sag ihnen, das Regiment ist stolz auf sie. | Open Subtitles | قل لهم الفوج فخور بهم الآن اذهبا هيا، هيا |
| Gebt mir Uniform und Regiment, und ich löse mein Versprechen ein. | Open Subtitles | و قريبا سأكون مع وحدة و فوج و سأفي بوعدي |
| Ich war im 69. New Yorker Regiment, der irischen Brigade, Major. | Open Subtitles | أثناء الحرب، كنت رائدا في فوج 69 في نيويورك لواء الايرلندية، سيدي |
| Und stellen Sie sich vor, ja, Cousin, er dient ausgerechnet in Ihrem Regiment. | Open Subtitles | وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري |
| In den mir bekannten Armeen befehligt ein Colonel ein ganzes Regiment. | Open Subtitles | في كل الجيوش التي سمعت عنها يقود الكولونيل كتيبة |
| Dafür ist keine Zeit. -Das Regiment rückt aus. | Open Subtitles | لن يكون هناك وقت لذلك الفوج يتحرك للخروج عند الفجر |
| Sie leben, solange das Regiment lebt. | Open Subtitles | وأنهم سوف يبقون على قيد الحياة طالما الفوج يعيش |
| Ich bin Oberleutnant Woodruff, Weißes Bataillon, 2. Regiment. | Open Subtitles | انا الليفتنانت هارولد وودورف الكتيبه البيضاء , الفوج الثانى |
| Ich bin in Ihrer Kompanie Dolmetscher gewesen. 52. Regiment. | Open Subtitles | كنت مترجماً فى مجموعة تشارلى رقم 32.. الفوج 52 |
| Corporal Bill Carson, 3. Regiment, 2. Schwadron. | Open Subtitles | العريف بيل كارسون الفوج الثالث الفرقة الثانيه للفرسان |
| Ich will, dass jeder Mann im Regiment eines dieser schönen Gewehre hat. | Open Subtitles | أريد كل رجل فى الفوج أن يحصل على أحدى هذه البنادق اللطيفة |
| (Zapata) Jetzt ist er Oberst mit einem erstklassigen Regiment? | Open Subtitles | تجرد من رتبته و هو الآن عقيد و معه فوج من الدرجة الأولى |
| Finden die Japaner das raus, taucht hier ein Regiment auf, das ihre Kameraden rächen will. | Open Subtitles | وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر |
| Ich habe drei Männer aus Shaws Regiment befragt, zwei politische Gegener und ein Verbundener, welcher unehrenhaft entlassen wurde, und niemals ein schlechtes Wort fallen lies. | Open Subtitles | أنا قمت بمقابلة ثلاثة رجال من فوج شو اثنين من المعارضين سياسياً ومساعد الذي تم تسريحه من الخدمة |
| Ich glaube, dass die mindestens ein Regiment da unten haben. | Open Subtitles | أعتقد بي إل أي عِنْدَهُ على الأقل فوج هناك |
| Das Regiment aus Theben ist dem nicht gewachsen. | Open Subtitles | فوج من طيبه ليسوا في وضع يسمح لهم بمواجهة العدو اوه, وهذا هو الأكثر أمناً |
| Ein Kammermädchen im Hause eines Colonels aus Ihrem ehemaligen Regiment. | Open Subtitles | خادمة خاصة في منزل كولونيل في فوجك السابق |
| Ein weiser Mann würde beachten, dass der Soldat in Johns Regiment war. | Open Subtitles | الرجل الحكيم يجب أن يتذكّر أنّ هذا الرجل كان في كتيبة جون. |
| Schau. Morgen rückt mein Regiment aus. Wir gehen an die Front. | Open Subtitles | بُصِي، كتيبتي ستتحرك غداً، حيث سنغادر إلى الجبهة. |
| Sein Regiment geriet in einen schweren Angriff, aber wir schlugen den Feind zurück. | Open Subtitles | تم الهجوم على كتيبته منذ أربعة أيام ولكنهم صدّوا العدو |
| Seine Uniform sollte etwas darüber verraten, in welchem Regiment er gedient hat. | Open Subtitles | زيّهُ ينبغي أن يُخبرنا الكثير عن الكتيبة التى كان يخدم بها. |