"religiöse" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدينية
        
    • دينية
        
    • الديني
        
    • والديني
        
    • دينيه
        
    • والدينية
        
    • الدين
        
    • الدينيه
        
    • دينياً
        
    • متدينة
        
    • الطائفي
        
    • متدينين
        
    • ديني
        
    • متديّنة
        
    • دينيّة
        
    Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden. UN وينطبق ذلك على وجه الخصوص عندما يضاف إلى الانقسامات الإثنية أو الإقليمية أو الدينية توزيع غير منصف للمنافع العامة.
    Jeder kleinste religiöse Akt, gleich welcher Art, wird mit dem Tode bestraft. Open Subtitles أدنى الأفعال الدينية التي يؤديها أي موضوع وسوف يعاقب عليها بالإعدام.
    In Gemeinschaften auf der ganzen Welt... glauben religiöse, dass sie durch das Wunder der Wandlung, das Fleisch und Blut Christi essen. Open Subtitles في الطوائف الدينية بشتى أنحاء العالم يؤمنون الأتقياء بأن من خلال معجزة تبديل الأنسجة هم يأكلون لحم ودماء المسيح
    Innerhalb von ein paar Tagen zerstört das Feuer alte Regierungsgebäude und religiöse Kultstätten. Open Subtitles في غضون أيام قليلة دمر الحريق مباني حكومية عتيقة و أضرحة دينية
    Sie können soziale, religiöse, politische, ökonomische und militärische Realitäten darstellen. TED يمكن ان يمثلون مجموعات اجتماعية , دينية, سياسية ,اقتصادية ,عسكرية
    Okay, religiöse Manien. Es gibt Begeisterung, es gibt Trauer. Es gibt Visionen. TED حسناً، الهوس الديني. هناك بهجة. هناك بكاء. هناك رؤية.
    Darüber hinaus können religiöse Gruppen dazu aufrufen, abweichende Meinungen auf alternativen, gewaltlosen Wegen zum Ausdruck zu bringen, bevor es zum Ausbruch bewaffneter Konflikte kommt. UN وفضلا عن ذلك، تستطيع المجموعات الدينية أن تقوم بتعبئة وسائل سلمية بديلة للتعبير عن الرفض قبل اندلاع الصراعات المسلحة.
    in dem Bewusstsein, dass sich diese Intoleranz und Diskriminierung in allen Teilen der Welt häufig in Form von Gewalthandlungen gegen religiöse Minderheiten äußern, UN وإذ تسلم بأن هذا التعصب والتمييز كثيرا ما يظهران في شكل أعمال من العنف ترتكب ضد الأقليات الدينية في جميع أنحاء العالم،
    Aber nicht, wenn Sie sich eine religiöse Einstellung zulegen. TED لن يكون ذلك هو الحال اذا كنت ممن يتبنون العقلية الدينية
    Das religiöse Weltbild sagt, wir brauchen Kalender, wir müssen Zeit strukturieren und Begegnungen vorausplanen. TED وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني, نحتاج الى مزامنة اللقاءت
    Er kümmert sich nicht um religiöse Unterschiede und stellen Sie sich nur vor: Er hat noch niemals eine Lüge erzählt. TED هو لا يهتم للاختلافات الدينية , وخذ هذه: لم يكذب ابداَ.
    Und zum ersten Mal erlebte ich andere religiöse Traditionen: Das Judentum und den Islam, die Schwesterreligionen des Christentums. TED وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى: اليهودية والإسلام وهما ديانتان شقيقتان للمسيحية.
    Aber man würde die meiste Zeit nicht ahnen, dass dies so wesentlich für das religiöse Leben war. TED لكن تعرف أنك لا تعلم هذا في كثير من الأوقات، أن ذلك كان مركزياً في الحياة الدينية.
    Man hielt mich für unrein, weshalb man mir verbat, religiöse Gegenstände anzubeten oder zu berühren. TED كنت أعتبر غير نقية و ممنوعة من الصلاة أو لمس أي شيء له أهمية دينية.
    Viele Leute sagte an dem Abend, dass sie zum ersten Mal in ihrem ganzen Leben eine bedeutsame religiöse Erfahrung gemacht hatten. TED قال العديد من الناس بأنها المرة الأولى التي يخوضون فيها تجربة دينية ذات معنى خلال حياتهم.
    religiöse Lehre, das ist es, wo so viel schiefgelaufen ist, indem man sich nur auf den Glauben an verworrene Doktrinen konzentriert hat. TED التعليم الديني، ها هنا حيث مضينا بطريقة خاطئة، مركزين فقط على صعوبة مذهب الإعتقاد الديني.
    religiöse Lehre muss immer zu Handlungen führen. TED التعليم الديني يجب أن يؤدي دائماً الى العمل.
    Mit dem klaren Hinweis auf die Kluft zwischen uns Europäern und Juden... soll keineswegs erreicht werden, dass dieses gefährliche Problem... allein durch religiöse Vorurteile gelöst wird. Open Subtitles هذا الإظهار للفارق الذي يفصل بيننا و بين اليهود لم يقدم لترك التحامل الديني ينهي المسأله بتحيزه الخطير
    betonend, dass alle Parteien das archäologische, historische, kulturelle und religiöse Erbe Iraks achten und schützen müssen, UN وإذ يشدد على ضرورة أن تحترم جميع الأطراف تراث العراق الأثري والتاريخي والثقافي والديني وأن تحمي هذا التراث،
    Wir sind eine religiöse Einrichtung die sich der Rettung und Erhaltung der menschlichen Rasse widmet. Open Subtitles إننا منظمة دينيه موجوده لكي تحافظ على حمايه و خلاص الجنس البشري
    Es ist die Geschichte der Macht, die Bücher haben, um über politische, geografische, kulturelle, soziale und religiöse Kluften hinweg zu verbinden. TED إنها قصة القوة التي تملكها الكتب لجعلنا نتواصل عبر الانقسامات السياسية والجغرافية، الثقافية والاجتماعية والدينية.
    Ich meine, religiöse Führer sind sozusagen im Inspirationsgeschäft. TED أعني أن علماء الدين هم نوع من الإلهام في الأعمال التجارية.
    Hast du nicht ein Glas dieses süßen Weins, den man in England für religiöse Rituale verwendet? Open Subtitles ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟
    Als sie krank wurde, nahm ihre Paranoia eine religiöse Note an. Open Subtitles , عندما أصابها المرض ارتيابها اتخذ منعطفاً دينياً
    Die eine, die uns töten will, ist blond, sie ist Ukrainierin, sie ist eine religiöse Irre. Open Subtitles التي تقتلنا شقراء،إنها أوكرانية، إنها مجنونة متدينة.
    Darüber hinaus bin ich nach wie vor besorgt über die Situation in Ambon (Molukken), wo im April erneut religiöse Gewalt aufflammte. UN ولا يزال يساورني القلق أيضا إزاء الحالة في أمبون، ومالوكو، حيث اندلع العنف الطائفي مرة أخرى في نيسان/أبريل.
    Eine religiöse Sekte, die "Jünger des Herrn". Open Subtitles طائفين متدينين, تلاميذ المولى.
    Und ja, es gibt Menschen, die das tun und meinen, sie erfüllen ihre religiöse Pflicht. TED ونعم، يوجد أشخاص يقومون بذلك ويشعرون أنهم يقومون بواجب ديني.
    Stigmatisierte sind zutiefst religiöse Menschen. Open Subtitles ستيجماتاكس هو ناس متديّنة بشدّة .
    Die Pfadfinder treffen sich im Keller und sie sind keine religiöse Truppe. Open Subtitles الكشّافة يجتمعون في الطابق الأرضي، وهم ليسوا جماعة دينيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus