Denn diese Ringe bargen die Kraft, den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
ELIJAH: Diese Ringe funktionieren nur bei Menschen. Ein Doppelgänger ist ein übernatürliches Wesen. | Open Subtitles | هذهِ الخواتم تعمل مع البشر وحسب، أما النظيرة فهي كيان خارق للطبيعة. |
Wir waren 10, es war in meinem Baumhaus, und wir hatten Ringe aus Fingerhirse. | Open Subtitles | كنا في ال10, كان في منزل الشجرة، وكانت لدينا خواتم مصنوعة من الأعشاب. |
Während des Telefonats hielt er drei Ringe vor sich: | Open Subtitles | خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم |
Erzähl mir das in fünf Minuten, wenn wir die Ringe des Saturns umkreisen. | Open Subtitles | أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل |
Jedoch Ringe tragen heute wohl nur die Alten. | Open Subtitles | على الرغم أن لا أحد يرتدى خاتم .هذه الأيام.ربما فقط الكبار فى السن |
Und jetzt macht schon. Ich will Geld, Uhren, Ringe, einfach alles. | Open Subtitles | الآن,أريد كل شيئ,المال,الساعات الخواتم , كل شيئ |
Ich habe goldene Ringe gekauft, gib ihn der Braut! | Open Subtitles | يا بني، بحوزتي هذه الخواتم الذهبية أعط واحداً لعروسك |
Denn diese Ringe bargen die Stärke und den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
Die Geschichte eines Hobbits von Bilbo Beutlin und Der Herr der Ringe von Frodo Beutlin" | Open Subtitles | 'قصة الـ'هوبتس' 'بيلبو باجنز 'وسيد الخواتم لـ' فرودو باجنز |
Engel, wir müssen die HALO- Ringe zurüclbel ommen... bev or die Liste verlauft wird. | Open Subtitles | أيتها الملائكه, نحتاج الى إحضار الخواتم قبل أن يتم بيع القائمه |
Sie haben Ringe getauscht, um den Heiligen Bund zu besiegeln. | Open Subtitles | واعلنا زواجهما باعطاء الخواتم لبعضهما البعض |
Während des Telefonats hat er drei Ringe hochgehalten. | Open Subtitles | خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم |
Und 9, 9 Ringe wurden den Menschen geschenkt, die vor allem anderen nach Macht streben. | Open Subtitles | و تسعة تسعة خواتم قد وهبوا لجنس البشر الذين أكثر من الكل يتوقون إلى القوة |
Dann gab Sauron, der Verräter, ihnen 9 Ringe der Macht. | Open Subtitles | ثم أعطاهم 'ساورن' الخائن تسعة من خواتم القوة |
Den können Sie sogar behalten. Ringe der Akademie sind erlaubt. | Open Subtitles | في الواقع يمكنك الإحتفاظ به خواتم الأكاديمية مُصرّح بها |
Wenn ihr nämlich genau hinschaut, können ihr die ihn umgebenden Ringe sehen. | TED | وفي الواقع، لو نظرتم جيدا بانتباه سوف تتمكّنون من رؤية حلقات حول هذا العنقود. |
So ganz ohne planetare Ringe. Mit einem unscharfen Datensatz kann man keine gute Theorie aufstellen. | TED | لذا بدون نظرية حلقات الكواكب ومع بيانات مشوشة، لايمكنك ان تمتلك نظرية جيدة. |
O, bist du einverstanden und ist es dein eigener Wunsch, an deinem Körper Ringe und Zeichen Sir Stephens zu tragen, ohne dass du weißt, wie sie dir beigebracht werden? | Open Subtitles | هل ترحبي بالفكرة و تقبليها للِبس خاتم السّيرِ ستيفن و العلامة |
In Übereinstimmung mit dem alten Brauch tauscht ihr die Ringe und sprecht eure Gelübde. | Open Subtitles | وفقاً للتعليمات القديمة عليكم أن تتبادلا لبس الخاتم ووتعاهدا على العيش سويا |
Ehen zwischen drei Leuten, bei denen jeder zwei Ringe trägt. | Open Subtitles | والحالات التي يتزوج فيها 3 أشخاص وكل منهم يلبس خاتمين. |
Und deswegen kann "Der Herr der Ringe" niemals verfilmt werden. | Open Subtitles | ولهذا السبب "لا يمكن تصوير فيلم "لورد أوف ذا رينغز |
Wenn einer der Ringe auf einer der roten Flaschen landet, gewinnt man einen Riesen-Panda. | Open Subtitles | إذا ما هبطت أحد الحلقات علي واحدة من الزجاجات الحمراء, فيفوزوا بالباندا العملاقة. |
Vier Ringe. | Open Subtitles | 4 حلقاتِ. |
Ihre Ringe sind ihre Geschichte, ihre Tagebuch. | Open Subtitles | خواتمهم ,ومذكراتهم اليومية ,وتاريخهم |
Und ich zieh vor dem Vorstellungs- gespräch alle meine Ringe aus. | Open Subtitles | و أنا سأتجرد من خواتمي و سأذهب إلى مقابلة العمل |
Ich wusste gar nicht, dass die da Ringe verteilt haben. | Open Subtitles | أنا لا أعلم بأنهم يلقون بالخواتم في المحرقة |
Mr. Ramon, die Ringe bitte. | Open Subtitles | سيد (ريمون)، الخاتمان فضلاً |