"südseite" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجنوبي
        
    • الجنوبية
        
    • الجنوبيِ
        
    • على حافه الجانب الجنوبى
        
    Er hat ein Wettbüro auf der Südseite, 'nen Abpackbetrieb, Banken... Open Subtitles يدير مراكز مراهنات في الجانب الجنوبي ومصنع تعليب لحوم وبضعة بنوك
    Ein Bus steht lhnen am Ausgang Illinois Street, auf der Südseite des Bahnhofs, zur Verfügung. Open Subtitles خدمات التنقل بالحافلات مصرفة ومتاحة في " ألينوي " ومخرج المحطة في الجانب الجنوبي
    (Lydecker) Team Delta. Bezieht an der Südseite des Damms Stellung. Open Subtitles فريق دلتا ، هنا القيادة خذ موقعك على الجانب الجنوبي من السد
    Aber unglücklicherweise war nach weniger als fünf Jahren die Südseite des Turms schon eingesunken. TED ولكن لحظهم العثر، فبعد أقل من 5 سنوات، كانت الناحية الجنوبية من البرج قد انغرست تحت الأرض.
    Verdächtiger an der Südseite des Lagerhauses gesichtet. Open Subtitles الوحدات الأرضية،آخر رؤية للمشتبه به يدخل من الجهة الجنوبية للمخزن
    Mari-Tech-Labore, an der Südseite. Open Subtitles لا، هو كَانَ يَعْملُ لوحده. مختبرات تقنيةِ ماري، أسفل على الجانبِ الجنوبيِ.
    Ich springe zuerst und lande auf der Südseite des Daches... selle mich 14 Stockwerke ab und schneide dieses Fenster hier auf. Open Subtitles سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك
    Hör mal, wir sind unten auf der Straße, an der Südseite. Open Subtitles أنظر,نحن بالاسفل على الشارع بالجانب الجنوبي
    Ich bin bei der Seitengasse, hinterm Markt, Südseite des Kanals. Open Subtitles أنا بقرب الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.
    Er ist in der Seitengasse, hinterm Markt, Südseite des Kanals. Open Subtitles إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.
    Ein Haufen übler Kerle, Schlägertypen, die auf der Südseite Chaos verursachen. Open Subtitles مجموعةٌ من الخونة الفظّين سببوا فوضى في الجانب الجنوبي
    Mit der Ausweitung der Higgins Street auf der Südseite des Grundstücks, erwarten wir eine minimale Verkehrsbelastung. Open Subtitles لذلك، مع اتساع هيغنز شارع على الجانب الجنوبي من الممتلكات، نتوقع أن يكون تأثير حركة المرور ضئيلا.
    Die Labore sind oben. Die Technik ist auf der Südseite und die Montagehalle ist unten. Open Subtitles المختبرات في الأعلى, والهندسة على الجانب الجنوبي, المكاتب الأدارية في الأسفل
    Die Labore sind oben. Die Technik ist auf der Südseite und die Montagehalle ist unten. Open Subtitles المختبرات في الأعلى, والهندسة على الجانب الجنوبي, المكاتب الأدارية في الأسفل
    Gruppe A übernimmt die Südseite, Gruppe B geht durch das Tor. Weiter. Josefine? Open Subtitles المجموعة أ ستأخذ الجانب الجنوبي والمجموعة ب ستأخذ البوابة يوسيفين؟
    Es gab eine weitere Explosion auf der Südseite des Gebäudes. Open Subtitles لقد كان هُناك إنفجار ثانوي في الجانب الجنوبي من المبنى
    Auf der Südseite des Destillierwasser-Turms. Open Subtitles يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر
    Abgesperrt haben wir jetzt die Nord-, die Ost- und die Südseite. Open Subtitles ضع قناصة على الجوانب الشمالية، و الجنوبية و الشرقية، أما الناحية الغربية فهي مكشوفة.
    Bereit, ich habe die Sicherheitsleute im Blick, an der Südseite des Gebäudes. Open Subtitles في مكانه أنا أرى الحماية الأن الجهة الجنوبية للمبنى
    Ja, ja, die erste Tür an der Südseite. Open Subtitles نعم, نعم, إنّه أول باب من الجهة الجنوبية.
    Schaut nach dem Hintereingang zur Fabrikebene, - das ist auf der Südseite. Open Subtitles يبدو أن المدخل الخلفي لمدخل المصنع يقع في الجهة الجنوبية
    Aber ich kann mich nicht erinnern, daß ich bei seinem Entwurf vorausgesehen habe,... ..daß ein Großteil der Südseite von Chicago in die Luft fliegen würde. Open Subtitles كَتبتُه. لَكنِّي لا أَتذكّرُ، عندما صُغتُه، بأنّني تَوقّعتُ انفجار جزء كبير من الجانبِ الجنوبيِ لشيكاغو
    Air One, Südseite des Gebäudes überprüfen! Open Subtitles أيروان,الدعم البصرى أنه على حافه الجانب الجنوبى من المبنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus