Und erzählt mir nichts von Gott oder Sünde. Eure tolle Religion. | Open Subtitles | لا تخبرني عن الخطيئة أنت مؤمن كل هذا الأيمان بربك |
Alle, die tatenlos zusehen... und die Sünde dulden, müssen bestraft werden. | Open Subtitles | كل أولئك الذين يقفون بجانبهم وقبلوا الخطيئة يجب أن يعاقبوا. |
Das ist eine Sünde, du Schlaffi. Ich will nicht, dass du mich noch mal so nennst. | Open Subtitles | ـ ذلك ذنب, مارس الجنس مباشرة ـ أنا لا أريدك أن تدعونى بذلك بعد الآن |
Mit dem Glauben an ihn begebe ich mich in den Pfuhl der Sünde. | Open Subtitles | اخلاص فى المنبع دخلت الجزء الخلفى من الخطايا اللعينه |
Deine Ruhe und Zielstrebigkeit helfen Deinen treuen und würdigen Dienern im Krieg gegen die Sünde. | Open Subtitles | وابعدنا عن الشهوات والمعاصى التى تتنامى لدينا واجعلنا عبادا مطيعين فى حربنا ضد الذنوب |
Sagen wir, ich habe es aus Spaß getan, um der Sünde Willen, und um meinen Boss zu betrügen. | Open Subtitles | لا، حقا لنفترض أنني فعلت كل هذا انطلاقا من الشعور بالواجب لإثارة من الإثم |
Doch so gerne wir auch über die Sünden anderer Menschen reden... wir vergessen, dass es einen Unterschied zwischen Sünde... und Bösem gibt. | Open Subtitles | ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ |
Deine Großeltern leben in Sünde, weil dein Pappou ihr keinen Antrag macht. | Open Subtitles | يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال |
Sünde sei das, was nicht notwendig ist. | Open Subtitles | أن الخطيئة موجودة في الأشياء غير الضّرورية |
Wenn das stimmt, dann ist unsere Zivilisation auf Sünde aufgebaut, von Anfang bis Ende. | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحا فإنّ حضارتنا بأكملها مبنية على الخطيئة من بدايتها حتى نهايتها |
Man muss kein armer Priester sein, um die schaurige Monotonie der Sünde zu kennen. | Open Subtitles | لاأحديعرفذلك أكثرمنقسيس.. ملل الخطيئة المريع. |
Seelen, die frei von Sünde sind, kann man kein Mal verpassen. | Open Subtitles | أرواح بدون ذنب لا يمكن أن تسجل تجعلهم قاسين للسيطرة |
Gott hat ein sehr großes Herz... aber eine Sünde vergibt er niemals: | Open Subtitles | ..الله عِنْدَهُقلب رحيم. لكن هناك ذنب واحد لَنْ يَغْفرَه لأحد: |
Sie haben Recht, seine Mitmenschen zu verletzen ist auch eine große Sünde. | Open Subtitles | أنت على حق إيذاء الناس المقربين منك ذنب عظيم أيضا |
Wenn Teufel ärgste Sünde fördern wollen, so locken sie zuerst durch frommen Schein, wie ich es jetzt tue. | Open Subtitles | عندما ترتدي الشياطين ثوب الخطايا الاسود صوروها بصور سماوية كما افعل الآن |
Es gibt keine Sünde, die Gott nicht vergeben würde, wenn die Reue so aufrichtig ist wie deine. | Open Subtitles | كل الذنوب يغفرها الله عندما نندم عليها ندماً صادقاً كندمك |
Aber für meine Sünde gibt es vielleicht keine Vergebung. | Open Subtitles | لكن الإثم الذي أن مذنبة به, لا أظن بأنك ستعرض عليّ المغفرة به. |
Verhütung ist eine Sünde. Kinder sind wundervoll. | Open Subtitles | ، تحديد النسل حرام البنون زينة الحياة الدنيا |
Es ist keine Sünde, Böses zu vernichten. - Aber wie können die Engel... | Open Subtitles | قتل شرير لا يعتبر إثماً - .. ولكن كيف للكائنات السامية - |
Wenn ich dich verletze, ist es keine Sünde, aber wenn ich mich umbringe, schon? | Open Subtitles | لو آذيتك . .. فإن ذلك ليس ذنبا لكن لو قتلتُ نفسي ... |
Unser Baby nicht zu beschützen, war eine unverzeihliche Sünde. | Open Subtitles | أنظر , لقد أرتكبت ذنباً بشعاً ولا يٌغتفر |
Wenn du denkst, es sei ein Sünde, musst du damit leben. Ich habe jetzt zu tun. | Open Subtitles | أنت فعلت ما فعلت، لو أنك تعتقد أنه إثم قم أنت بالعيش به، أما الآن فأنا مشغولة |
Geburtenkontrolle im Sinne der "Pille danach" ist Sünde, da sie ungeborenes Leben trifft. | Open Subtitles | تحديد النسل باسم حبّة الصباح تعتبر خطيئة لإنها تُزهق حياة الغير مولودين. |
Ob sie es Sünde nennen oder einfach nur etwas bereuen, ihr Schuldgefühl ist das gleiche. | TED | سواء يسمونها خطايا او ببساطة يقولون انهم نادمون ذنبهم عام |
Aber es sei eine Sünde, eine Nachtigall zu stören. | Open Subtitles | ولكن تذكر أن قتل الطائر المغرد يعتبر خطية |
Ich stellte mir vor, dass auch er mich in Sünde gehüllt sah. | Open Subtitles | وأعتقد إنهُ كما كنت أفكر بنفسيّ كان يُعميّ ذاتيّ أيضاً بالخطيئة |
Keiner ist sündenfrei, mein Junge. Wir sind alle in der Sünde geboren. | Open Subtitles | . لا أحد بدون ذنوب ، ياولدى . كلنا ولدنا بذنوبنا |