"sag doch" - Traduction Allemand en Arabe

    • قل
        
    • قولي
        
    • قُل
        
    • تحدث اليّ أرجوك
        
    • أخبرتك إنه
        
    • أخبرتك للتو
        
    Sag doch, dass du mich hasst. Lass das Auto in Ruhe. Open Subtitles لو أنك تكرهني قل ذلك لكن لا تأخذها للسياره
    Patrick, wenn du die Couch willst, Sag doch einfach, dass du früh bist, weil du die Couch wolltest. Open Subtitles باتريك , اذا اخذت المدرب , قل انك ايت هنا بدري لاخذه
    Sag doch was. Sie können ihn reparieren, nicht wahr? Open Subtitles قل شيئاً, يمكن أن تصلحه, أليس كذلك؟
    Hey, Sag doch was, dann geb ich dir das Geld, ok? Open Subtitles أنتِ, قولي شيئاً ما, عندها سأعطيك المال, مارأيك؟
    Sag doch David, er soll die Rundfahrt auf Freitag verlegen, ja? Open Subtitles اسمعي، قولي لـ(دافيد) أن يعيد تنظيم الرحلة الميدانية يوم الجمعة
    Sag doch einfach etwas normales wie: "Ich... "habe dein Profil gesehen... Open Subtitles قُل أمراً طبيعياً "لقد شاهدت ملفك الشخصي
    Sag doch, dass du dich ihr nicht erklären willst! Open Subtitles ! إذن قل أنك لا تستطيع أن تواجهها أنت جبان
    - Was soll ich nur sagen... - Nun Sag doch ja. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أقول - أرجوك قل نعم -
    Sag doch mal, Jimmy, war sie es wert? Open Subtitles قل لي، يا "جيمي"، هل كانت تستحق كل هذا ؟
    Sag doch einfach das, was dir als Erstes in den Sinn kommt. Open Subtitles قل فقط اول مكان يتبادر الى ذهنك
    Liebling, Sag doch was... Open Subtitles حبيبي ، قل لي أرجوك
    Sag doch was, verdammt noch mal! Open Subtitles قل شيئاً بالله عليك
    Sag doch was, ich weiß nicht, wo du bist! Open Subtitles قل شي لاعرف اين انت
    Sag doch irgendwas, Shoukichi! Open Subtitles قل شيئا ,شوكيجي
    Eine ganze Rede habe ich gehalten. Sag doch was! Open Subtitles ألقيت كل الخطبة فقط قل شيئا
    - Sag doch irgendwas. Open Subtitles حسناً ، قولي شيئا
    Das bedeutet, ich komme in die Harvard Law Review. Sag doch etwas. Open Subtitles قولي شيئا، من فضلك
    Sag doch. Open Subtitles قولي كلمة واحدة فقط
    Dann Sag doch "Operation". Open Subtitles اذاً، قُل مهمة مثل شخص طبيعي
    Samstag, 11. Mai Rob. Sag doch was, hüte geh ran. Open Subtitles (روب) تحدث اليّ أرجوك ، أمسكه ( السبت 11 مايو )
    Ich Sag doch, ich bin schnell. Open Subtitles كما ترى، لقد أخبرتك إنه لن يتطلب مني أي وقت إطلاقاً.
    - Ich sag doch: Wir lassen Turay aus. Open Subtitles لقد أخبرتك للتو لن نشارك في قتال (توراي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus