Sag ihm, du willst 'nen guten Job, was in einem Büro oder so was. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك تسعى لوظيفة جيدة, فى مكتب أو أشياء من هذا القبيل. |
Ruf Donovan an, Sag ihm, ich nehme das Ticket nach Venedig. | Open Subtitles | إتصل بدونوفان يا ماركوس أخبره أنى سأذهب إلى فينيسيا الآن |
Sag ihm, wenn ich einen Kaffee bekomme, beantworte ich seine Fragen. | Open Subtitles | أخبره أن يجلب ليّ كوب من القهوة، وسأرد على أسئلته. |
Sag ihm die Wahrheit. Andere werden ihm schon noch Lügen erzählen. | Open Subtitles | أخبريه بالحقيقة فسيكون هناك الكثير ممن سيخبرونه بالأكاذيب |
Sag ihm, er soll zu dem Haus kommen, wo er John Simms zum ersten Mal traf. | Open Subtitles | أخبريه أن يذهب إلى البيت الذي قابل فيه جون سيمز أول مرة |
Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht böse! | Open Subtitles | قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة. |
Sag ihm, das Leben ist lebenswert, wenn man nicht für die Regierung herumschleicht. | Open Subtitles | اخبره ان الحياه تستحق العيش عندما لاتتسلل في الجوار من اجل الحكومه |
Sag ihm, dass er von heute an hier im Haus seine Maske immer tragen muss. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً, وطوال وقت بقائه داخل البيت أخبره أن يُبقي القناع على وجهه |
Sag ihm, er soll deine Biographie schreiben, und geh mit ihm irgendwo hin. | Open Subtitles | أخبره أنك تريد تكليفه بكتابة سيرتك وخذه إلى مكان لا يعترض طريقي |
Sag ihm, Vater dass ich mir ein gewaltiges Teleskop anschaffen werde. | Open Subtitles | أخبره يا أبت بأنني سأتخذ منظاراً قوياً موجهاً إلى السماء |
Ja, du fährst schon mal los, und ich komme morgen nach. Sag ihm, ich komme, okay? | Open Subtitles | حسنًا، أجل، توجّه إلى هُناك، و سأوافيك في الغَد و أخبره فقط بأنّي سآتِي، حسنًا؟ |
Sag ihm, wir kümmern uns darum. Er muss uns unsere Arbeit tun lassen. | Open Subtitles | أخبره أننا سنعتني بهذا الأمر وأخبره أنه يجب أن يدعنا نقوم بعملنا |
Er soll es vergessen. Sag ihm, er schuldet uns nichts. | Open Subtitles | أخبره بأن ينسى الأمر وأنه لا يدين لنا بشئ |
Sag ihm, ich bin nicht da. | Open Subtitles | أخبريه أنني خارج البيت. أخبريه أنني خارج البيت. |
Sag ihm, dass ich sein Auto verkauft habe. | Open Subtitles | أخبريه أنني لم أستطع تولي أمر السيارة ولذا بعتُها |
Sag ihm, er soll geduldig sein und hoffe auf einen schnellen Tod denn sie sind alle dort, ausser einem | Open Subtitles | أخبريه أن يكون صبوراً ويطلب من الموت السرعة |
Sag ihm einfach das, was du mit ihr die letzten zwei Jahre gemacht hast. | Open Subtitles | فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان |
Sag ihm, ich finde ihn süß. Und dass es nirgendwo so hübsche Bräuche gibt. | Open Subtitles | قل له نيابةً عنيّ أنه جذاب جدا وأنا أعشق هذه العادات القديمة |
Sag ihm, dass ich dankbar bin für das, was er heute tat. | Open Subtitles | قبل كل شئ اخبره اني ممتن جدا على ما فعله اليوم |
Sag ihm, wir sind füreinander geschaffen und er sollte vielleicht seine Sachen packen und ausziehen. | Open Subtitles | اخبريه بان كل منا مناسب للاخر و هذا ربما يتوجب عليه ان يفكر فى احضار امتعته و ان يغادر |
Aber wenn der kleine Mistkerl wirklich kommt, Sag ihm, er soll mich mal anrufen. | Open Subtitles | لكن لو كان ذلك الوغد بالبلدة لما لا تخبره أن يجيب عى الهاتف؟ |
Sag ihm, dass du in Sicherheit bist, und es O.K. ist, wenn er bereit ist zu gehen. | TED | فقط أخبرهم بأنك في مأمن، وأنه لا بأس في ذهابك عندما تكون مستعدا. |
Sag ihm, dass du nicht weißt, wie du zu dem Geld gekommen bist, das du mit dir rumschleppst, und zu den Wunden an deinen Armen und in deinem Gesicht. | Open Subtitles | أخبرهُ أنَّكَ لا تعرف من أينَ حصلتَ على كل هذا المال والجروح التي على ذراعيكَ ووجهك |
Sag ihm einfach, dass ihr euch auseinander gelebt habt und dass wir uns ineinander verliebt haben. | Open Subtitles | يجب عليكى ان تخبريه ان انتم الاثنان قد انفصلتما و انا و انتى وقعنا فى الحب |
Kletter zu ihm rauf. Sag ihm, was er darf und was nicht. | Open Subtitles | إصعد إلى غرفته وأخبره بما يمكنه وما لا يمكنه أن يفعل |
Sag ihm, ich will Pantomime machen. | Open Subtitles | اتصلي به وأخبريه أنني أريد أن أصبح فنانة بانتومايم |
Sag ihm einfach, wir holen das nach, wenn er dazu bereit ist, in Ordnung? | Open Subtitles | كنت أقول له أننا سوف اختيار النسخ الاحتياطي عندما يكون جاهزا، كل الحق؟ |
Wenn Paul anruft, Sag ihm, ich komme heute spät aus der Boutique. | Open Subtitles | إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة. |
Sag ihm, wenn er nicht aufhört, unsere Tochter zu belästigen, wird er ernsthafte Schwierigkeiten bekommen. | Open Subtitles | قُل له إذا لم يبتعد عن إبنتنا فسيكون فى مشكله كبيره |
Sag ihm, er soll schnellstens herkommen. Hast du verstanden? | Open Subtitles | أخبرة مهما كان ما يفعله يجب أن يحضر إلى في الحال،هل فهمت؟ |