"sahen" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأيت
        
    • شاهدنا
        
    • رأى
        
    • نرى
        
    • شاهدوا
        
    • رأيتِ
        
    • ينظرون
        
    • رأيتها
        
    • رأو
        
    • يروا
        
    • راينا
        
    • رأوه
        
    • رأيتي
        
    • رأيناه
        
    • رأيتني
        
    Sie sahen, wie diese andere Person, das andere Ich, sie angriff? Open Subtitles رأيت هذا الشخص الآخر شخصك الآخر ، متجهاً إليها ؟
    - Sie sahen den Wagen! - Wir rufen die Polizei, OK? Open Subtitles ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟
    Wir standen zusammen viele Stürme durch und sahen viele seltsame, funkelnde Küsten. Open Subtitles تجاوزنا عواصف عديدة معاً، و شاهدنا الكثير مِن الشواطئ الغريبة البرّاقة.
    Innerhalb von 12 Stunden sahen 20 Millionen Menschen das Foto von Aylan Kurdis kleinem Körper, angespült an der türkischen Küste. TED خلال 12 ساعة، رأى عشرون مليون شخص صورة أيلان الطفل الكردي الصغير الذي جرفته الأمواج على الشواطىء التركية.
    Von meinem Experiment wurde Studie um Studie veröffentlicht, bei denen wir demütig folgern mussten, dass wir keinen Anzeichen neuer physikalischer Theorien sahen. TED تم نشر تجربتي ورقة ورقة حيث توجب علينا الإنتهاء بأسف إلى أننا لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة.
    Einige unserer Brüder sahen die Lady auf einem Pferd in Richtung Nordwestecke eilen. Open Subtitles البعض مِنْ إخوتِنا شاهدوا السيدة تهرب نحو الزاوية الشمالية الغربية على الحصان
    Das stimmt nicht. Sie sahen eine Nebenwirkung der Behandlung. Open Subtitles غير صحيح ما رأيتِ كان أثراً رجعياً لمعالجتها
    Ältere Menschen sahen zu den lächelnden Gesichtern und weg von den stirnrunzelnden, ärgerlichen Gesichtern. TED كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة.
    Sie sahen es und versteckten sich hinter dem Vorhang. Open Subtitles رأيت النور يضاء من تحب الباب فأختبأت وراء الستارة
    Sie sahen mich mit der Leiche, und sie schlossen fairerweise die Augen. Open Subtitles لقد رأيت ورطتي و الجثة بين يداي و غضضت عينيك عن الأمر بطريقة رائعة حقا
    Sie sahen, was mit Mandrakos geschah. Open Subtitles لقد رأيت ما الذى فعله الالمان فى ماندراكوس
    Was sahen Sie an dem Tag, an dem Ihnen hier schlecht wurde? Open Subtitles ماذا رأيت يوم أمس عندما شعرت بالمرض هنا ؟
    Und bei unserem ersten Tauchgang sahen wir eine verdammte Seeschildkröte, die sind sehr selten. Open Subtitles و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا
    Eines Nachts sahen die Bewohner der Stadt, wie sich darin etwas bewegte, etwas Riesiges, mit Armen wie Schlangen. Open Subtitles فى أحدى الليالى رأى أهل المدينة شئ يتحرك هنا شيء هائل، بالأسلحةِ مثل الأفاعي.
    Zum ersten Mal sahen wir einen grün fluoreszierenden Fisch bzw. ein Wirbeltier, das so war. TED إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا.
    Sofort sagte die Regierung: »Genug – die werden wir los.« und bezahlte Leute dafür, jeden abzuschlachten, den sie sahen. TED ولكن فورا، قالت الحكومة، أن كل شيء، دعونا نتخلص منها، وأنها تدفع الناس ذبح كل واحد أنهم شاهدوا.
    Gestern sahen Sie genau dasselbe wie ich. Was meinen Sie, war das? Open Subtitles رأيتِ بالضبط ما رأيتُه في السماء الليلة ماهما برأيك؟
    Die Leute sahen sich also diese Saurier an und sprachen darüber, wie unterschiedlich sie seien. TED إذاً كان الناس ينظرون اليها وكانوا يتحدثون عن مدى اختلافها
    Zuerst blieb ich anonym, aber wir sahen uns zu oft im Lauf der Jahre. Open Subtitles في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات
    Als sie sahen, wie glücklich die Trolls waren, wollten sie einen Teil dieses Glücks für sich. Open Subtitles ولكن عندما رأو كم هم سعداء الترولز أرادو أن يحصلو على بعض من هذا السعادة
    Sie sahen die Götter nicht als unnahbar, wie es heutzutage jeder macht. Open Subtitles إنهم لم يروا أن الألهة صعب الوصول إليها كما نعتقد اليوم
    Okay. Wir sahen genug von der Küche. Ich zeige Ihnen die oberen Räume. Open Subtitles حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي
    Doch erst als die Götter ihn tags darauf zurückkommen sahen, begannen sie, sich zu sorgen: TED لكن في اليوم التالي فقط عندما رأوه عائدًا، بدأ الأسياد بالشعور بالقلق.
    sahen Sie den Schürhaken je wieder, nachdem Sie ihn bei Mrs. Sutphin ließen? Open Subtitles الان , هل رأيتي العصاء الحديدية مرة ثانية بعد ان تركتيها مع السيدة ساتفين
    Das ist viel schärfer, als ein Ultraschall-Bild sein würde. Was wir in dieser Niere sahen TED فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية
    Vielleicht sahen Sie mich da ja mal in der Mittagspause umherspazieren. Open Subtitles من الأرجح أنكِ رأيتني, أسير بجانب المتحف في ساعة غدائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus