Sie sahen, wie diese andere Person, das andere Ich, sie angriff? | Open Subtitles | رأيت هذا الشخص الآخر شخصك الآخر ، متجهاً إليها ؟ |
- Sie sahen den Wagen! - Wir rufen die Polizei, OK? | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السيارة ـ لنتصل بالشرطة ، حسناً ؟ |
Wir standen zusammen viele Stürme durch und sahen viele seltsame, funkelnde Küsten. | Open Subtitles | تجاوزنا عواصف عديدة معاً، و شاهدنا الكثير مِن الشواطئ الغريبة البرّاقة. |
Innerhalb von 12 Stunden sahen 20 Millionen Menschen das Foto von Aylan Kurdis kleinem Körper, angespült an der türkischen Küste. | TED | خلال 12 ساعة، رأى عشرون مليون شخص صورة أيلان الطفل الكردي الصغير الذي جرفته الأمواج على الشواطىء التركية. |
Von meinem Experiment wurde Studie um Studie veröffentlicht, bei denen wir demütig folgern mussten, dass wir keinen Anzeichen neuer physikalischer Theorien sahen. | TED | تم نشر تجربتي ورقة ورقة حيث توجب علينا الإنتهاء بأسف إلى أننا لم نرى أي إشارات على وجود فيزياء جديدة. |
Einige unserer Brüder sahen die Lady auf einem Pferd in Richtung Nordwestecke eilen. | Open Subtitles | البعض مِنْ إخوتِنا شاهدوا السيدة تهرب نحو الزاوية الشمالية الغربية على الحصان |
Das stimmt nicht. Sie sahen eine Nebenwirkung der Behandlung. | Open Subtitles | غير صحيح ما رأيتِ كان أثراً رجعياً لمعالجتها |
Ältere Menschen sahen zu den lächelnden Gesichtern und weg von den stirnrunzelnden, ärgerlichen Gesichtern. | TED | كان كبار السن ينظرون في اتجاه الوجوه المبتسمة وبعيدا عن الوجوه العابسة الغاضبة. |
Sie sahen es und versteckten sich hinter dem Vorhang. | Open Subtitles | رأيت النور يضاء من تحب الباب فأختبأت وراء الستارة |
Sie sahen mich mit der Leiche, und sie schlossen fairerweise die Augen. | Open Subtitles | لقد رأيت ورطتي و الجثة بين يداي و غضضت عينيك عن الأمر بطريقة رائعة حقا |
Sie sahen, was mit Mandrakos geschah. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى فعله الالمان فى ماندراكوس |
Was sahen Sie an dem Tag, an dem Ihnen hier schlecht wurde? | Open Subtitles | ماذا رأيت يوم أمس عندما شعرت بالمرض هنا ؟ |
Und bei unserem ersten Tauchgang sahen wir eine verdammte Seeschildkröte, die sind sehr selten. | Open Subtitles | و كانت أول مرة نخرج لالغوص شاهدنا السلاحف البحرية وهو أمر نادر جدا |
Eines Nachts sahen die Bewohner der Stadt, wie sich darin etwas bewegte, etwas Riesiges, mit Armen wie Schlangen. | Open Subtitles | فى أحدى الليالى رأى أهل المدينة شئ يتحرك هنا شيء هائل، بالأسلحةِ مثل الأفاعي. |
Zum ersten Mal sahen wir einen grün fluoreszierenden Fisch bzw. ein Wirbeltier, das so war. | TED | إنها المرة الأولى التي نرى فيها سمكة خضراء متوهجة أو أي حيوان فقاري هكذا. |
Sofort sagte die Regierung: »Genug – die werden wir los.« und bezahlte Leute dafür, jeden abzuschlachten, den sie sahen. | TED | ولكن فورا، قالت الحكومة، أن كل شيء، دعونا نتخلص منها، وأنها تدفع الناس ذبح كل واحد أنهم شاهدوا. |
Gestern sahen Sie genau dasselbe wie ich. Was meinen Sie, war das? | Open Subtitles | رأيتِ بالضبط ما رأيتُه في السماء الليلة ماهما برأيك؟ |
Die Leute sahen sich also diese Saurier an und sprachen darüber, wie unterschiedlich sie seien. | TED | إذاً كان الناس ينظرون اليها وكانوا يتحدثون عن مدى اختلافها |
Zuerst blieb ich anonym, aber wir sahen uns zu oft im Lauf der Jahre. | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات |
Als sie sahen, wie glücklich die Trolls waren, wollten sie einen Teil dieses Glücks für sich. | Open Subtitles | ولكن عندما رأو كم هم سعداء الترولز أرادو أن يحصلو على بعض من هذا السعادة |
Sie sahen die Götter nicht als unnahbar, wie es heutzutage jeder macht. | Open Subtitles | إنهم لم يروا أن الألهة صعب الوصول إليها كما نعتقد اليوم |
Okay. Wir sahen genug von der Küche. Ich zeige Ihnen die oberen Räume. | Open Subtitles | حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي |
Doch erst als die Götter ihn tags darauf zurückkommen sahen, begannen sie, sich zu sorgen: | TED | لكن في اليوم التالي فقط عندما رأوه عائدًا، بدأ الأسياد بالشعور بالقلق. |
sahen Sie den Schürhaken je wieder, nachdem Sie ihn bei Mrs. Sutphin ließen? | Open Subtitles | الان , هل رأيتي العصاء الحديدية مرة ثانية بعد ان تركتيها مع السيدة ساتفين |
Das ist viel schärfer, als ein Ultraschall-Bild sein würde. Was wir in dieser Niere sahen | TED | فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية |
Vielleicht sahen Sie mich da ja mal in der Mittagspause umherspazieren. | Open Subtitles | من الأرجح أنكِ رأيتني, أسير بجانب المتحف في ساعة غدائي. |