Wenn wir alle unseren Beitrag leisten, können wir das Haus sauber halten. | Open Subtitles | معذرة ، لكن لو تشاركنا على الإعتناء بالمنزل فيمكننا إبقاءه نظيفاً |
Aber vorher räumen wir noch auf. Machst du hier nie sauber? | Open Subtitles | بعد أن نقوم بمسح كل هذا المكان ألا تضع أي شيء في مكان آمن ؟ |
Wir müssen nachsehen, ob wir sauber sind, bevor wir hier weggehen. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من أن الكل خالٍ منها قبل أن نغادر |
Der Cholesterinwert ist niedriger als meiner. Tox-Screen ist sauber. Es gibt auch kein Zeichen von einem Trauma. | Open Subtitles | الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام |
Wenn jemanden die Ehe satt und sauber macht, seine Gespräche minimiert und er nur ein paar Befehle wiederholt, dann war ich mit meiner Ratte verheiratet. | Open Subtitles | ان كان الزواج هو اطعام و تنظيف احدهم و تحديد الحوار الى تكرار عدة اوامر بسيطة اذن انا كنت متزوجا من فأري الاليف |
Gott ist wie ein Bankkassierer, er gibt es sauber heraus und bekommt es schmutzig zurück. | Open Subtitles | نور الإله انتقم منهم أعطاهم اياه نظيفا و استعاده متسخاً |
Dank mir werden diese Straßen so sauber, dass du davon essen kannst. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنظيف هذه الشوارع حتى تكوني قادرة على الأكل منها. |
Ich brauche keine Zeit. Die Scheidung wird sauber und schnell vonstatten gehen. | Open Subtitles | لا أريد وقتاً لأتحسن هذا الطلاق سيكون نظيفاً و خفيف الحركة |
Wenn das ihr Zuhause ist, haben sie das Recht, es sauber zu halten, oder? | Open Subtitles | إن كان هذا منزلهم فيجب أن تكون لديهم طريقة لإبقاءه نظيفاً صحيح ؟ |
Außerdem möchten wir öffentliche Verkehrsmittel, sehr viele davon, öffentliche Verkehrsmittel, die sauber und gediegen sind. | TED | ونريد نقلاً عاماً الكثير والكثير من النقل العام، نقلاً عاماً نظيفاً ومحترماً |
Der Anwalt, den Ihre Leute geschickt haben, sagt, dass dieser Raum gesäubert wurde und das die Leitung sauber ist. | Open Subtitles | المحامي الذي أرسلتْه جماعتكَ قال أنّ الغرفة فُتّشتْ و أنّ الخطّ آمن |
Es ist alles sauber. Sind Sie okay, Sir? Es gibt offensichtlich eine Menge, was ich dir erzählen muss. | Open Subtitles | انه آمن من الواضح، هناك صفقة عظيمة لأخبرك بها |
Wie könnte ich lügen, wenn mein Bluttest von letzter Woche sagt, dass ich sauber bin? | Open Subtitles | الآن ، أنـّىَ ليّ أنّ أكون كاذباً إنّ كان تحليل دمي بالأسبوع الماضي يدلي أنّني خالٍ من المرض؟ |
Ich bin sauber und nüchtern für zwei Jahre. | Open Subtitles | إنّي خالٍ من الإدمان لمدّة عامين. إنّها المرّة الأولى لصديقي. |
Diese sehen aus wie die, die du in ihrem Büro genommen hast. sauber. - Okay, Vic? | Open Subtitles | هذه تشبه تلك الني وجدتها في مكتبها إنه خالي مهلا |
In ein paar Tagen ist der Kiel sauber und geteert und sie kann zurück ins Wasser. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام سنكون قادرين على تنظيف العوارض ونطليها بالتار وستكون جاهزة للعودة إلى الماء. |
Sieh zu, dass deine Turnschuhe sauber bleiben. | Open Subtitles | أيضا, أعملي لي معروفا يا حبيبتي أبقي حذائكي نظيفا لليلة |
Wärter zwangen Gefangene, die Toilettenschüsseln mit ihren bloßen Händen sauber zu machen und zu anderen erniedrigenden Aufgaben. Sie zogen sie nackt aus. | TED | يجعل الحراسُ السجناء يقومون بتنظيف المراحيض بأيديهم دون أدوات، وغيرها من المهام المُذِلّة. لقد جردوهم من ثيابهم. |
Die müssen sauber sein, wenn die Jungs dort länger bleiben. | Open Subtitles | تأكد أن تكون سليمة لأن أولئك الرجال سينامون عليها لوقت طويل |
Ein bisschen sauber machen, streichen, und man kann den Laden aufmachen! | Open Subtitles | القليل من التنظيف والقليل من الدهان وسيكون هذا المكان مستعد للعمل |
Metallurg, betreibt ein Testlabor. Angesehen. Ist sauber. | Open Subtitles | عالم المعادن ، يجرى إختبارات بالمختبر المحترم , الكمبيالة خالية من التحفظات |
In seinem Hirn ist das hier sauber. Beide bekommen, was sie wollen. | Open Subtitles | فى عقلة , هذا واضح يأخذ ما يريد وانا أخذ ما أريد |
Ursache ist die Schädigung der Flimmerhärchen, winziger haarähnlicher Strukturen, die die Atemwege sauber halten. | TED | يفعل الدخّان هذا عن طريق الإضرار بالأهداب، تلك التراكيب الرفيعة التي تشبه الشعر والمسئولة عن نظافة المسالك الهوائية. |
Sie kämpfen darum, ihre eigene Lebensweise in diesem Wald weiterzuentwickeln, in einer Welt, die noch sauber ist; einer Welt, die noch nicht verseucht; einer Welt, die noch nicht verschmutzt ist. | TED | إنهم يناضلون لتطوير سبلهم الخاصة للمعيشة داخل الغابات في عالم نظيف، عالم غير ملوث، عالم خال من التلوث. |
Da sie Drogen und Alkohol im Blut hatte, muss sie den ganzen Sommer Urinproben abgeben, um zu beweisen, dass sie sauber bleibt. | Open Subtitles | ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه |
Ich koche, aber er macht viel mehr sauber als ich. | TED | أطهو الطعام ولكنه يقوم بأعمال النظافة أكثر مني. |