"schießen" - Traduction Allemand en Arabe

    • تطلق النار
        
    • إطلاق النار
        
    • تطلقوا النار
        
    • اطلاق النار
        
    • التصويب
        
    • يطلقون النار
        
    • يطلق النار
        
    • نيرانكم
        
    • بإطلاق النار
        
    • لاطلاق النار
        
    • أطلق النار
        
    • تضرب
        
    • الزناد
        
    • تُطلق النار
        
    • نطلق النار
        
    Eins muss man ihr lassen. Ganz schön mutig, sich so ins Bein zu schießen. Open Subtitles أعترف بأن الأمر يتطلب شجاعة عظيمة لكي تطلق النار على ساقك لتلفت الانتباه.
    Seit wann bist du so drauf von wegen "erst schießen, dann fragen"? Open Subtitles منذ متى و أنت تطلق النار أولا ثم تطرح الأسئلة لاحقا؟
    Das ist eine schlechter Sitzplatz, wenn sie anfangen, auf dich zu schießen. Open Subtitles وهذا يعني مكان للجلوس إذا كانت بداية إطلاق النار على لك.
    Das ist der alte Adams. Nicht schießen! Open Subtitles أنا عندي العجوز آدمز هنا لا تطلقوا النار من فضلكم
    Das weißt du nicht. Dad, sie müssen dich warnen, bevor sie schießen. Open Subtitles عليهم أن يحذروك أولاً قبل اطلاق النار يا أبي هذه قاعدة
    Was sagt Ihnen das, wenn ein Auftragskiller nicht ordentlich schießen kann? Open Subtitles ما الذي يعنيه لك عندما يكون القاتل لايستطيع التصويب مباشرة؟
    Sie bekommen Waffen, schießen Wild für die Holzarbeiter und bekommen Geld dafür. TED لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال.
    Warte, One-Round, nicht schießen! Open Subtitles إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار
    Nicht schießen, Charlie. Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    Ich auch. Niemals in die Luft schießen, wenn man drunter steht. Open Subtitles وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته.
    Ich hab's Ihnen doch gesagt: Sie müssen in den Kopf schießen. Open Subtitles أخبرتك بأن الطريقة الوحيدة لإيقافهم هي إطلاق النار على رؤوسهم
    Es ist in jedem Wettstreit unfair, auf den Gegner zu schießen. Open Subtitles إطلاق النار على نِدّكَ يعدّ أفضليّة مجحفة في أيّ منافسة
    Er hat den Befehl zu stoppen. Nicht schießen! Ich wiederhole, nicht schießen! Open Subtitles السفينة مأمورةً بالتوقّف، لا تطلقوا النار، أكرر، لا و إطلاق النار.
    MANN (ÜBER LAUTSPRECHER) Nicht schießen, Franzosen. Wir sind Amerikaner. Open Subtitles :أيهاالجنودالفرنسيون لا تطلقوا النار فنحن أمريكيون
    Ich lege meine Waffe auf den Boden und bin unbewaffnet. Nicht schießen. Open Subtitles أنا أضع سلاحى على الأرض أنا لست مسلحا , لا تطلقوا النار
    Nichts. Als er angefangen hat zu schießen, sind wir los gelaufen. Open Subtitles لا شئ , فقط عندما بدأ اطلاق النار قد هربنا
    Und anstatt zu schießen, stürmten sie den Kamm hinunter auf ihre Gegner zu. Open Subtitles وبدلاً من اطلاق النار قاموا بالهجوم من جانب تلك التلة على العدو.
    Man muss gut schießen können, wenn man auf der Straße Dienst tut. Open Subtitles لا يجدر بك أن تكون في الشوارع هذة الأيام إن لم تجد التصويب جيداً
    Die Indianer schießen damit um die Ecke. Open Subtitles لا عجب أن الهنود يطلقون النار ويصيبون الأشجار
    Wir haben einen kleinen Schießstand aufgebaut und könnten ihm das schießen richtig beibringen. Open Subtitles في الواقع لدينا ،معرض للرماية صنعناه ونقدر أن نعلمه كيف يطلق النار
    Alle Kollegen, nicht schießen und auf mein Kommando warten. Open Subtitles إلى كُل الوحدات أوقفوا نيرانكم و أنتظرو إشارتي.
    Weißt du, in Zukunft sollte ich vielleicht das schießen übernehmen. Warum? Open Subtitles في المستقبل ، ربما يجب أن أقوم أنا بإطلاق النار
    Hast du die kleine Biene schießen sehen? Open Subtitles هل رأيت هذا مهرة تبادل لاطلاق النار قليلا؟
    Du hörst nicht auf zu laden, ich hör nicht auf zu schießen. Open Subtitles رغم ذلك سأعقد معك إتفاق أنتِ تعبَئى الأسلحة، وأنا أطلق النار
    Die Nägel treffen die Zündkappen, die Kugeln schießen in die Gelatine. Open Subtitles عندما اصدمنا به, سوف تضرب نهايات المسامير سطح الغطاء واطلق الرصاصات في الجلاتين.
    Und wir können alle schießen. Open Subtitles ونحن نعلم كيف نضغط على هذا الزناد الملعون، اليس كذلك؟
    Kannst du nur spielen oder kannst du auch schießen? Open Subtitles هل تعلم فقط كيف تعزف ام تعلم كيف تُطلق النار ؟
    Wir haben doch vereinbart... nicht zu schießen, bis nicht zumindest die Hälfte der Geiseln da ist. Open Subtitles أنظر، لقد اتفقنا على ألا نطلق النار إلا أن يكون على الأقل نصف الرهائن عندنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus