"schlagzeile" - Traduction Allemand en Arabe

    • عناوين
        
    • العنوان
        
    • عنوان
        
    • العناوين
        
    • الصفحة
        
    • عنواناً
        
    Einige Wochen nach meiner Abreise aus Afghanistan lese ich eine Schlagzeile im Internet. TED بعد عدة أسابيع من مغادرتي أفغانستان، رأيت عناوين على الانترنت.
    Aber das ist kein Witz. Es ist eine richtige Schlagzeile. TED وهذه ليست دعابة أو مثل ، فهذه عناوين أخبار حقيقية،
    Und sehen Sie die letzte Schlagzeile: Junge Frauen verdienen mehr als junge Männer. TED وأنظروا إلى هذا العنوان الأخير : الشابات تربحن أكثر من الشباب .
    Die Schlagzeile lautete: NATO-Admiral braucht Freunde. TED كان العنوان الرئيسى: أدميرال فى الناتو يحتاج إلى أصدقاء
    Und das wurde dann die Schlagzeile eines Fortune-Artikels. TED وأصبحت مقولتي هي عنوان لمقالة في المجلة
    Hau mir inzwischen 'ne Schlagzeile raus. Du weißt schon: Open Subtitles في أثناء ذلك أريدك أن تفكر في عنوان رئيسي
    Wissen Sie, wie die Schlagzeile einen Tag vor der Wahl hieß? Open Subtitles هل تعلم ماذا كانت العناوين الرئيسية قبل يوم الانتخابات ؟
    Wieder einmal werde ich unterschätzt. Das ist doch eine Schlagzeile wert. Open Subtitles هاهي الصحف تحط من قدري ثانية سيكون هذا عنوان الصفحة الأولى
    Wenn Sie nicht selbst zur Schlagzeile werden wollen, halten Sie sich fern! Open Subtitles أن لم تريدي أن تكوني عنواناً رئيساً عن نفسك فأبتعدي عني وعن زوجي
    Das ist doch eine Schlagzeile wert. Kommen Sie , lassen Sie es mich mal hören . Open Subtitles هذه أخبار ستتصدر عناوين الصحف هيّا دعيني أسمعك تقولين هذا
    Beantworten Sie meine Fragen und die Schlagzeile lautet: Open Subtitles اذا أجبت على اسئلتي ، غداً صباحاً ستقول عناوين الصحف الرئيسية بأنك ميت
    Willst du einen Rückzieher machen, wegen irgendeiner Schlagzeile? Open Subtitles وأنت تستمر في التراجع بسبب ماذا بعض عناوين الصٌحف ؟
    Einige von Ihnen sahen vielleicht im Juli die Schlagzeile in der New York Times TED قد يكون بعضكم قد سمع عنها في عناوين الأخبار في يوليو في "نيويورك تايمز" الأمريكية.
    Hier sieht man also, wie sich eine Schlagzeile entwickelt. TED اذا ها نحن ذا: تطور عناوين الانباء
    Ich war gerade 14 Jahre alt geworden, als sie mir diese Schlagzeile zeigte. TED في 1971، كنت قد بلغت للتو ال 14 من عمري، وناولتني أمي هذا العنوان.
    Geben Sie mir 'ne Schlagzeile. War er brutal? Open Subtitles هيا يا عزيزتي ، سيكون العنوان الرئيسي لماذا أطلقت عليه الرصاص
    Wenn das herauskommt, Jonathan, dann sorge ich dafür, dass Ihr geheimes Leben als Schlagzeile in der beschissenen Open Subtitles فإن حياتك السرية ستكون العنوان الرئيسي..
    Doch es gibt nichts, was Sie so sehr fürchten wie eine miese Schlagzeile, oder etwa doch? Open Subtitles لكن ليس هناك ما تخشاه أكثر من عنوان رئيسيّ سيّء
    "Der Schlächter von Cädiz"... dachte ich, das wäre sein Beruf und keine Schlagzeile. Open Subtitles قلت "الجزار من قاديز". تَعْرفُي، إعتقدتُ بأنّها كَانَت مهنته. ولَيسَت عنوان بارز.
    - interessiert, ist die Schlagzeile. Open Subtitles لأن كل ما تكترثون له هو العناوين الرئيسية النتنة
    Das wird die Schlagzeile in allen US-Zeitungen. Open Subtitles هذا سيكون على الصفحة الأولى من كل صحيفة في أمريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus