Ich habe Ihnen schon angesehen, dass Sie mir etwas schlechtes sagen werden. | Open Subtitles | فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي |
Und Sie bieten ein schlechtes Semester als Beweis an, dass meine Eltern mich vermasselt haben? | Open Subtitles | في سنتك الأولى و لديك فصل دراسي سيء كدليل على ان والدي خرباني ؟ |
Wenn nun, wie in diesem Fall hier, alle untersuchten Säugetiere in dieser Region die gelbe Genvariante haben, dann deutet lila wahrscheinlich auf etwas schlechtes hin. | TED | في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء. |
Natürlich glaub ich daran, aber manchmal sind ein paar Regeln nichts schlechtes. | Open Subtitles | المتأكّد أَمنُ به، لكن أحياناً بضعة قواعد، تَعْرفُ، لَيسَ شيء سيئ. |
Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen. Das ist der springende Punkt. | TED | وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع |
Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität. | TED | هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية |
Daten können gutes Design großartig machen, aber sie werden schlechtes Design nie verbessern. | TED | تستطيع البيانات أن تساعدكم لجعل تصميم جيد عظيمًا، لكنها لن تجعل أبدًا تصميما سيء جيدًا. |
Ich habe ein schlechtes Gewissen. Karl-Henrik sagt, ich brauch Ehrgeiz. | Open Subtitles | بالإضافة الى امر سيء اخر كارل هينريك يوبخني لإفتقاري للطموح |
Ich habe ein schlechtes Gefühl. | Open Subtitles | لديّ شعورُاً سيء للعوّدة مرة اُخّرى ل المُراهنة |
Jetzt hab ich 'n schlechtes Gewissen. Du sollst darauf nicht verzichten. | Open Subtitles | لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية |
Ich weiß nicht. Ich habe ein schlechtes Gefühl bei diesem Typen. | Open Subtitles | لا أدري، لديَ شعورٌ سيء حيالَ هذا الشَخص |
Schlechte Presse, schlechtes Karma, meine Herren. | Open Subtitles | سيكونُ ذلكَ سيئاً في الإعلام قَدّرٌ سيء يا سادَة |
Ich habe das Gefühl, etwas schlechtes ist gerade passiert. Bereit für's Kino? | Open Subtitles | أشعر كأن هناك شيء سيئ قد حدث أمستعدة للذهاب لمشاهدة الأفلام؟ |
Ich mache nichts schlechtes oder Illegales. | TED | أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني |
Nichts schlechtes kann einem an so einem Ort passieren. | Open Subtitles | هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟ |
Und deshalb könnt ihr nicht als schlechtes Vorbild vorangehen. | Open Subtitles | ولهذا لا أستطيع أن أجعلك مثالاً سيئاً لبقية الوادي |
Das war kein schlechtes Debut für den TED-Chor, überhaupt kein schlechtes Debut. | TED | لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق |
Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas schlechtes passiert. | Open Subtitles | و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم |
Das solltest du dir merken, wenn du das nächste Mal ein schlechtes Date hast. | Open Subtitles | عليكِ تذكر ذلك في المرة المقبلة التي تريدين الرحيل فيها من موعد سئ |
Seit diesem Ereignis auf unserer Verlobungsfeier wird viel schlechtes über mich gesprochen. | Open Subtitles | منذ ذلك الذي حدث في حفلة خطوبتنا هنالك إشاعاتٌ سيئه تُقال عندي إلى هذا اللحين |
- Als ob das was schlechtes ist. | Open Subtitles | يا إلهي، أنتم تقولون هذا كما لو أنه شيء سيّئ |
Ich sagte, schlechtes Urteil seinerseits, schlechtes Urteil ihrerseits, schlechte Urteil bringen schlechte Ergebnisse hervor. | Open Subtitles | أنا اقول أن ذلك سوء حكم منه, وسوءحكممنهمكذلك, الحكم السيء يولد نتائج سيئة |
- Als du ihn neulich so angeschrieen hast, da hat er ein schlechtes Gewissen gehabt. | Open Subtitles | جعلته يشعر بسوء أعني، أنه علم بأنّنا إحتجنا سيارة جديدة |
Von jetzt an werde ich nur schlechtes über unser Sexleben erzählen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، لن أقول شيئاً عدا أمور سيّئة حول حياتنا الجنسيّة |
Wenn die Ampulle sich mit Sand füllt, deuten wir das als schlechtes Zeichen. | Open Subtitles | لو امتلأت القارورة بالرمال، فسنعتبر هذا نذير شؤم |
Die sind nicht nur blöde Amateure, sie haben auch ein schlechtes Gewissen. | Open Subtitles | لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك |
Ich weiß, das klingt jetzt seltsam, aber ich habe einen schlechtes Gefühl, was diesen Zug angeht. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا يبدو غريباً للغايه ، ولكنى يتنابُنى شعوراً سىء جدا بشأن هذا القطار وأعتقد أننا يجب علينا أن نُغادرهُ |
Ich kriege immer ein schlechtes Gewissen und gebe alles zu. | Open Subtitles | حسناً, أنا دائماً أشعر بالأسى بعد ذلك وأعترف لهم عندما أكذب |