"schlechtes" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيء
        
    • سيئ
        
    • سيئاً
        
    • سيئا
        
    • السيئ
        
    • سئ
        
    • سيئه
        
    • سيّئ
        
    • سوء
        
    • بسوء
        
    • سيّئة
        
    • شؤم
        
    • بتأنيب
        
    • سىء
        
    • بالأسى
        
    Ich habe Ihnen schon angesehen, dass Sie mir etwas schlechtes sagen werden. Open Subtitles فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي
    Und Sie bieten ein schlechtes Semester als Beweis an, dass meine Eltern mich vermasselt haben? Open Subtitles في سنتك الأولى و لديك فصل دراسي سيء كدليل على ان والدي خرباني ؟
    Wenn nun, wie in diesem Fall hier, alle untersuchten Säugetiere in dieser Region die gelbe Genvariante haben, dann deutet lila wahrscheinlich auf etwas schlechtes hin. TED في هذه الحالة، إذا كانت جميع الثديات التي ندرسها لديها الجين الأصفر في هذا الموقع، فمن المحتمل أن البنفسجي سيء.
    Natürlich glaub ich daran, aber manchmal sind ein paar Regeln nichts schlechtes. Open Subtitles المتأكّد أَمنُ به، لكن أحياناً بضعة قواعد، تَعْرفُ، لَيسَ شيء سيئ.
    Und wenn die den Kindern schlechtes Essen geben, dann ist es eben das, was sie lernen. Das ist der springende Punkt. TED وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع
    Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität. TED هذا تلاعب لفظي سيء عند الحديث عن الموضوعية و الذاتية
    Daten können gutes Design großartig machen, aber sie werden schlechtes Design nie verbessern. TED تستطيع البيانات أن تساعدكم لجعل تصميم جيد عظيمًا، لكنها لن تجعل أبدًا تصميما سيء جيدًا.
    Ich habe ein schlechtes Gewissen. Karl-Henrik sagt, ich brauch Ehrgeiz. Open Subtitles بالإضافة الى امر سيء اخر كارل هينريك يوبخني لإفتقاري للطموح
    Ich habe ein schlechtes Gefühl. Open Subtitles لديّ شعورُاً سيء للعوّدة مرة اُخّرى ل المُراهنة
    Jetzt hab ich 'n schlechtes Gewissen. Du sollst darauf nicht verzichten. Open Subtitles لا أنا الآن أشعر بشعور سيء أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية
    Ich weiß nicht. Ich habe ein schlechtes Gefühl bei diesem Typen. Open Subtitles لا أدري، لديَ شعورٌ سيء حيالَ هذا الشَخص
    Schlechte Presse, schlechtes Karma, meine Herren. Open Subtitles سيكونُ ذلكَ سيئاً في الإعلام قَدّرٌ سيء يا سادَة
    Ich habe das Gefühl, etwas schlechtes ist gerade passiert. Bereit für's Kino? Open Subtitles أشعر كأن هناك شيء سيئ قد حدث أمستعدة للذهاب لمشاهدة الأفلام؟
    Ich mache nichts schlechtes oder Illegales. TED أنا لا أفعل أي شيء سيئ أو أي شيء غير قانوني
    Nichts schlechtes kann einem an so einem Ort passieren. Open Subtitles هل تنظر ماذا يعني ، كيف لا شيء سيئ يمكن أن يحدث لك في مكان مثل هذا ؟
    Und deshalb könnt ihr nicht als schlechtes Vorbild vorangehen. Open Subtitles ولهذا لا أستطيع أن أجعلك مثالاً سيئاً لبقية الوادي
    Das war kein schlechtes Debut für den TED-Chor, überhaupt kein schlechtes Debut. TED لم يكن ذلك سيئا في أول ظهور لكم جوقة تيد ليست بداية سيئة على الاطلاق
    Und jetzt denke ich nur noch daran, wann das nächste Mal etwas schlechtes passiert. Open Subtitles و الأن كل ما أستطيع التفكير فيه متي سوف يحدث الشئ السيئ القادم
    Das solltest du dir merken, wenn du das nächste Mal ein schlechtes Date hast. Open Subtitles عليكِ تذكر ذلك في المرة المقبلة التي تريدين الرحيل فيها من موعد سئ
    Seit diesem Ereignis auf unserer Verlobungsfeier wird viel schlechtes über mich gesprochen. Open Subtitles منذ ذلك الذي حدث في حفلة خطوبتنا هنالك إشاعاتٌ سيئه تُقال عندي إلى هذا اللحين
    - Als ob das was schlechtes ist. Open Subtitles يا إلهي، أنتم تقولون هذا كما لو أنه شيء سيّئ
    Ich sagte, schlechtes Urteil seinerseits, schlechtes Urteil ihrerseits, schlechte Urteil bringen schlechte Ergebnisse hervor. Open Subtitles أنا اقول أن ذلك سوء حكم منه, وسوءحكممنهمكذلك, الحكم السيء يولد نتائج سيئة
    - Als du ihn neulich so angeschrieen hast, da hat er ein schlechtes Gewissen gehabt. Open Subtitles جعلته يشعر بسوء أعني، أنه علم بأنّنا إحتجنا سيارة جديدة
    Von jetzt an werde ich nur schlechtes über unser Sexleben erzählen. Open Subtitles من الآن فصاعداً، لن أقول شيئاً عدا أمور سيّئة حول حياتنا الجنسيّة
    Wenn die Ampulle sich mit Sand füllt, deuten wir das als schlechtes Zeichen. Open Subtitles لو امتلأت القارورة بالرمال، فسنعتبر هذا نذير شؤم
    Die sind nicht nur blöde Amateure, sie haben auch ein schlechtes Gewissen. Open Subtitles لأن أولئك القوم ليسوا هواة فحسب بل يشعرون بتأنيب الضمير كذلك
    Ich weiß, das klingt jetzt seltsam, aber ich habe einen schlechtes Gefühl, was diesen Zug angeht. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو غريباً للغايه ، ولكنى يتنابُنى شعوراً سىء جدا بشأن هذا القطار وأعتقد أننا يجب علينا أن نُغادرهُ
    Ich kriege immer ein schlechtes Gewissen und gebe alles zu. Open Subtitles حسناً, أنا دائماً أشعر بالأسى بعد ذلك وأعترف لهم عندما أكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus