Ist Mama in der Küche? schleichen wir uns an sie ran. | Open Subtitles | كيف حالك هل امك في المطبخ دعينا نتسلل هناك |
Wie geht's? lst Mama in der Küche? schleichen wir uns an sie ran. | Open Subtitles | كيف حالك هل امك في المطبخ دعينا نتسلل هناك |
- Pfiffig ist sie, man möchte ihr hinterher schleichen und sie mit einem Kopfkissen erwürgen. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك أن لديها مرح تتطلبه الشخصية إنها مرحة ، إنها تجعلك تريد التسلل من خلفها بوسادة لتخنقها بها |
Ich ahne, dass sich ein paar Jäger in diesen Sektor schleichen wollen. | Open Subtitles | يوجد عدة مركبات مهاجمة ستحاول التسلل لهذا القطاع |
Oder dich in Brad und Angelinas Haus schleichen, um zu sehen, ob sie wirkliche Zeit | Open Subtitles | او ان تتسلل الى منزل براد وأنجلينا وترى أن كانوا فعلا يقضون وقت حقيقي |
Zweifel und Angst schleichen sich immer ein. | TED | إن الشك أو الخوف دائماً ما يجد طريقه خلسة الى النفس |
Ich werde mich wie immer über den Lastenaufzug hinaus schleichen. | Open Subtitles | سوف أتسلل عن طريق مصعد الشحن كما أفعل دائما |
Weißt du, wenn du dir eingestehen würdest, das du bei mir eingezogen bist, müsstest du nicht mitten in der Nacht herunter schleichen, und deine Sachen auspacken. | Open Subtitles | أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط |
Wir schleichen uns nicht nachts in ihr Zimmer, wie eine miese dreckige Ratte... und töten sie im Schlaf. | Open Subtitles | أن نتسلل لغرفتها ليلاً كما لو كنا فئران حقيرة و نقتلها و هى نائمة |
Wir lassen sie also die beiden Schiffe beschießen... schleichen uns von hinten an und rammen ihnen eine Bombe rein. | Open Subtitles | بينما نتسلل من الخلف ونطلق النووي الكبير عبر أنبوب العادم الخاص بهم لكن لايوجد لدينا أي سلاح نووي |
Warum schleichen wir immer heimlich hinter den Rücken von Leuten herum, die wir nicht einmal mehr lieben? | Open Subtitles | لماذا مازلنا نتسلل وراء ظهور أناس لا نحبهم ؟ |
Wie die Kunstabteilung die Treppe runter, haben sie uns weit genug vom Aufzug hingepackt damit wir uns nicht hinaus schleichen können. | Open Subtitles | مثل القسم الفنّي في الدور السفلي يضعوننا بعيداً عن المصاعد لكي لا نتسلل إلى الخارج |
Also machen wir sowas oft in der Zukunft, in der Dunkelheit rum schleichen? | Open Subtitles | اذا هل نفعل ذلك كثيرا في المستقبل نتسلل في الظلام ؟ |
Das bedeutet, einer von uns kann in Tims Büro schleichen, während der andere ein Auge auf ihn hat... | Open Subtitles | وهذا يعني واحد منا يستطيع التسلل الى مكتب تيم في حين الاخر يراقبه في الحفلة |
Also werde ich dort rein schleichen, mir einen Frosch schnappen, | Open Subtitles | لذلك كان رائعا التسلل الى هناك ، والحصول على ضفدع |
Rein und raus schleichen, auf Zehenspitzen. | Open Subtitles | التسلل بخفة للداخل وللخارج، والمشي على أطراف الأصابع |
Dieser Flieger sollte in der Lage sein, sich unerkannt durch die eine ungeschützte Öffnung des Sternes zu schleichen. | Open Subtitles | هذه السفينة من الممكن أن تتسلل بدون أن يراها من خلال الفتحة الوحيدة الضعيفة بالكرة |
Ich bin es leid in die andere Richtung zu sehen, wenn Sie hinter meinem Rücken herum schleichen. | Open Subtitles | سئمت من أضطراري للنظر في الجهة الأخرى وأنا أعلم إنكّ تتسلل من وراء ظهري. |
Nicht mehr länger mit Leuten mitten in der Nacht über die Grenze schleichen? | Open Subtitles | لا مزيد من تهريب الناس خلسة عبر الحدود بمنتصف الليل؟ |
Freunde schleichen sich ganz sicher nicht im Dunkeln an einen heran. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم |
Mein Dad weiß nicht das ich ausgegangen bin, also muss ich mich jetzt wieder rein schleichen. | Open Subtitles | لا يعلم أبي أنني خرجت لذا يجب أن أتسلل للداخل مجدداً |
Sie schleichen jedesmal hierein und nehmen einen Schluck wenn sie eine Spinne sehen? | Open Subtitles | -حقاً ؟ ! وهل تتسللين لتشربي منه كلما رأيتِ عنكبوتاً ؟ |
- Sie schleichen heute in die Stadt. | Open Subtitles | أنهم يريدون أن يتسللوا إلى المدينة الليلة |
Seltsame Fremde schleichen durch die Gassen. | Open Subtitles | بدأ كل أنواع الغرباء يأتون إلينا حيث يتسللون عبر الأزقّة لم نكلم هذا الوغد؟ |