"schmuck" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجوهراتها
        
    • جواهر
        
    • مجوهراتي
        
    • الحلي
        
    • مجوهراتك
        
    • مجوهرات
        
    • مُجوهرات
        
    • والمجوهرات
        
    • حلية
        
    • بعض المجوهرات
        
    • ومجوهرات
        
    • الرخيصة
        
    • المُجوهرات
        
    • الكريمة
        
    • المجوهرات التي
        
    Nüchtern ist sie zwei Stunden am Tag. Gewöhnlich zwischen 11 und 13 Uhr mittags. Wenn ich ihr das Geld und den Schmuck gebe, hat sie einem Jahr alles versoffen. Open Subtitles إنها تفيق من الخمر ساعتين يومياً من 11 ص إلى 1 م و إذا أعطيتها نقودها و مجوهراتها فستضيعها في عام واحد
    Sagen Sie, Monsieur Doyle, hatte Ihre Frau Schmuck von Wert dabei? Open Subtitles قل يا سيد دويل, هل زوجتك معها جواهر قيًمة على المركب ؟
    Ich nehme meinen Schmuck, den können wir zu Geld machen. Open Subtitles لديّ مجوهراتي ، وبذلك يُمكننا جمع مقدار من المال
    Hat er Euch ein wenig billigen Schmuck gezeigt, um Euch von der Hochzeit zu überzeugen? Open Subtitles هل جعلك تشاهدي بعض الحلي الرخيصة ؟ هل جعلك توافقي على مسايرة الزفاف ؟
    Und wenn du deinen Schmuck nicht auf Kundenwunsch anfertigen lässt, könnte es hunderte Leute geben, die das tragen, was ich gerade auch trage. Open Subtitles إلا إذا كانت مجوهراتك مصنوعة خصيصاً لكِ قد يكون هناك المئات من الناس يلبسون ما أرتديه الآن
    Keine Häuser, keine Autos, keinen Schmuck, nichts als das Hemd, das du trägst. Open Subtitles ‫لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك
    Keine Brieftasche, kein Tattoo, kein Schmuck und keine Gesicht. Open Subtitles لا محفظة لا وشم لا مُجوهرات وليس هناك وجه
    Ihr nehmen sie den Schmuck ab, aber dir setzen sie die Brille auf... Open Subtitles حسناً، لقد أخذوا مجوهراتها ..ولكنهم يجب عليهم أن
    Ein Jahr lang ging es so schlecht, da mussten sie Schmuck von ihr verkaufen. Open Subtitles لقد كانت سنة سيئة اضطرت لبيع بعض مجوهراتها
    Ist ja wohl kein Zufall, dass man ihren Schmuck in deiner Garage fand. Open Subtitles لا توجد عشوائية بوجود مجوهراتها في جراجك
    Jedes Mal, wenn ich mit seiner Mutter zu Abend essen, bekomme ich am nächsten Tag Schmuck. Open Subtitles كل مرة أتعشى مع أمه اليوم التالي يأتيني جواهر
    Das hat sie Ihnen vererbt. Ich hatte ein paar Familienerbstücke erwartet, wie Schmuck, aber ein Haus? Open Subtitles كنت أتوقع بعض تحف العائلةأوربما جواهر لكن المنزل؟
    Solange der Weg zum Himmel in deinem Herzen freigeräumt ist, solange trägst du eine Schönheit in dir, die man weder durch Schmuck noch Schminke herstellen kann. Open Subtitles طالما الطريق إلى الجنة واضح في قلوبنا ستحملين الجمال داخلك ليس جواهر أو زينة تشترينها
    Er hat mein ganzes Geld mitgenommen. Den Nerz, den Schmuck, Reiseschecks. Open Subtitles قد أخذ جميع أموالي و رداء فرو المنك و مجوهراتي و حوالاتي البنكية
    Nur den Schlüssel zu meinem Schmuck, und lass mich gehen. - Deinen Schmuck? Open Subtitles أريد فقط مفتاح مجوهراتي,و أريدك أن تتركني
    Ja, weiß ich. Aber, uh, sie ließen uns nur dieses und Schmuck machen, und ich halte dich nicht für einen Makkaroni-Halsketten-Typ. Open Subtitles نعم، أعرف لكنهم لا يجعلونها نصنع سواها هي و الحلي
    Sie hatte, ähm... eine Art Schmuck in ihrem Haar, wie so einen Kamm. Open Subtitles انها تمتلك نوعاً من الحلي في شعرها مثل المشط
    Nehmt Euren Schmuck ab und dreht bei Eurem Mantel das Innere nach außen. Es wird uns weniger nach Mitgliedern des Königshauses aussehen lassen. Open Subtitles قومي بخلع مجوهراتك وقلب الرداء يجعلنا نبدو أقل مثل الملكيين
    Es hat atemberaubend schönen Schmuck, wie Sie hier sehen können. TED بل لديها مجوهرات مذهلة للغاية، مثل ما ترونه هنا.
    Wir haben ihn auf Video, wie er Schmuck für unser Opfer kauft. Open Subtitles إلتقطناه على الفيديو يشتري مُجوهرات لضحيّتنا.
    Außer, eine Frau fährt ins Krankenhaus, nimmt sie immer Make-up, Parfum und Schmuck mit. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Und ihr könnt ja Schmuck oder sonst was von euren Gebräuchen mitbringen. Open Subtitles وأنتم يارفاق بإمكانكم إحضار حلية او تمثال من تقاليدكم
    Mit einem superscharfen Fummel, feinster Schminke und deinem Schmuck. Open Subtitles ،سأرتدي ثوبا رائعا وأضع بعض المكياج وأمشط شعري، وأرتدي بعض المجوهرات
    Alles was auf meinem Stapel habe, sind Scheidungspapiere, Schmuck und kunstvolle Nacktbilder von meiner Mutter aus ihrer Jugendzeit. Open Subtitles خصوصا عندما تضيع وقت شخص اخر؟ كل ما لدي أوراق طلاق, ومجوهرات, وصور عارية لأمي أيام الأخويات
    Du hast die Liste. Wir suchen nach Ringen und Schmuck. Open Subtitles حصلت على القائمة نحنُ نبحثُ عن الخواتم و المُجوهرات
    Der Schmuck brachte viel ein. Wir sollten fliehen. Open Subtitles لقد أتت الأحجار الكريمة بمال وفير ينبغي أن نذهب
    Wie wär's mit dem Schmuck von deinem Bruder, du Schwanzlutscher? Open Subtitles ماذا عن قطعة المجوهرات التي أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus