"schubs" - Traduction Allemand en Arabe

    • دفعة
        
    • تدفعني
        
    • لدفعة
        
    • تدفعيني
        
    • وكزة
        
    • إدفعيه
        
    Ich habe deinem Onkel lediglich einen kleinen Schubs zur Tür hinaus gegeben. Open Subtitles كل ما فعلته هو إعطاء عمك دفعة خارج الباب
    Vor allem, wo die Familie da ist, um ihr einen Schubs zu geben. Open Subtitles خصوصاً بوجود العائلةِ سيعطيها هذا دفعة قوية تعالوا أنتما الأثنان
    Er ist genau an der Grenze. Er braucht nur noch einen weiteren Schubs. Open Subtitles إنه على الحافة تماماً، لا يحتاج سوى دفعة واحدة.
    Aber wenn Sie überleben wollen, geben Sie mir einen Schubs. Peter. Open Subtitles لكن إن أردت النجاة بهذا المكان أقترح عليك أن تدفعني.
    - Aber manchmal brauchst du einen Schubs. Open Subtitles أعلم لكنك أحيانا تحتاجين لدفعة خفيفه
    Lass das. Schubs mich nicht! Schubs mich nicht, Schubs mich nicht, Annie. Open Subtitles لا تدفعيني ، لا تدفعيني لا تدفعيني "أني" ، إبتعدي عني
    Doch hin und wieder, alle Jubeljahre einmal, habe ich die Chance, einem dieser Formulare einen Schubs zu geben. Open Subtitles وأحياناً, مرة كل قمر أزرق تأتي لي فرصة لأعطي إحدى هذه الإستمارات دفعة بسيطة
    Ich bin froh, dass ich konnte, indem er mein Sohn einen kleinen Schubs zu helfen in die falsche Richtung. Open Subtitles أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ
    Oder sahen sie ein verschrecktes, verstörtes Kind, bei dem es nur einen kleinen Schubs brauchte, damit er weiter und weiter tötete. Open Subtitles أو لأنهم رأوا طفلا مُشوشاً خائفاُ وعلموا أن ما يتطلبه الامر هو دفعة صغيرة لجعلك تقتل وتقتل مُجدداً
    Alles, was sie brauchten, war ein kleiner Schubs und es funktionierte. Open Subtitles كل ما أرادوه هو مُجرد دفعة بسيطة ونجح الأمر
    Das war alles, was ich damals brauchte - einen Schubs auf die nächste Ebene. TED كان ذلك كل كنت أحتاجه ، كان دفعة للمضي إلى الامام .
    GOSSIP GIRL: Um eine Grenze zu übertreten, braucht man manchmal nur einen Schubs. Open Subtitles كل مايتطلبه الأمر أحياناً" "لتجاوز الحدود هو دفعة بسيطة
    Das gibt Sam einen kleinen Schubs aus dem Nest. Open Subtitles اعطي سام دفعة خارج العش كطائرة صغيرة
    Ich glaube, Sie brauchen nur einen kleinen... einen kleinen Schubs. Open Subtitles أعتقد أن ما تحتاج إليه هو... دفعة صغيرة.
    Pfoten weg! Schubs mich nicht herum! Nicht in meinem Club. Open Subtitles يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي
    Schubs mich nicht rum! Open Subtitles لا تدفعني لا أدفعكي حبيبتي, فقط أريكِي الطريق
    Es ist wohl noch ein Schubs nötig. Open Subtitles حسناً ربما يحتاجان لدفعة صغيرة
    Okay. - Brauchst du einen Schubs? Open Subtitles هل تحتاج لدفعة ؟
    Hey, Schubs mich nicht. Open Subtitles مهلا، لا تدفعيني ما هي مشكلتك؟
    Vielleicht ein sanfter Schubs, um den Legat daran zu erinnern, wie wichtig Ihr seid? Open Subtitles ربما وكزة رقيقة ستذكر المندوب بأهميتك.. ؟
    - Schubs ihn raus! Was? Open Subtitles إدفعيه إلى الخارج - ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus